Нет, я не Байрон, я другой...
Нет, я не Байрон, я другой...
«Нет, я не Ба́йрон, я друго́й...» — стихотворение Михаила Юрьевича Лермонтова, написанное в 1832 году. В нём поэт сравнивает себя с Дж. Г. Байроном, отмечая общие черты их мировоззрения и биографии и особенности собственной поэтической судьбы.
История[править]

Стихотворение было написано в 1832 году[1], когда поэту было 17 лет. Впервые оно было опубликовано в 1845 году в журнале «Библиотека для чтения» (т. 68, № 1)[2].
М. Ю. Лермонтов увлекался творчеством английского поэта-романтика Дж. Г. Байрона, в котором ему были близки эмоциональное богатство, призыв к действию, сочетание критической и философской мысли, идеализм и разочарованность. Влияние Байрона отражено в его произведениях 1830—1832 годов. М. Ю. Лермонтов и сам сравнивал себя с Байроном в автобиографических заметках 1830 года[2][3].
Из-за общих черт в творчестве и судьбах двух поэтов М. Ю. Лермонтова называли «русским Байроном»[4][5]. Однако, будучи в какой-то мере последователем английского поэта, в начале 1830-х годов М. Ю. Лермонтов уже осознавал себя поэтом национальным и самобытным. Он творчески перерабатывал наследие своего предшественника, воплощая романтические принципы на другом материале. Кроме того, его поэзию отличало более глубокое чувство природы, большая психологическая и историческая конкретность, а также более простой синтаксис. В стихотворении «Нет, я не Байрон, я другой...» он рассуждает об особенностях своей судьбы и творческого пути[2][3].
Анализ[править]
Направление и жанр[править]
Стихотворение написано в русле романтизма (характерные признаки направления — противопоставленность лирического героя толпе; герой осознаёт себя избранным и в то же время гонимым странником, непонятым и непризнанным; мотивы разбитых надежд и ранней смерти). Это лирическое стихотворение, но оно также имеет и черты элегии: философские мотивы, раздумья о жизненном пути.
Композиция[править]
Стихотворение написано в форме монолога лирического героя и не разделено на строфы, но по смыслу в нём можно выделить две части:
- В первых четырёх строках задаётся тема сходства и различия лирического героя с Байроном.
- Дальше темы избранничества и особенности собственной судьбы развиваются в мотивах ранней смерти, разочарований, безмерной глубины души и невозможности высказать все её тайны.
Система образов[править]
Центральный образ в произведении — образ лирического героя — молодого поэта, который с первой строки противопоставляет себя своему кумиру — Байрону.
М. Ю. Лермонтов не отрицает, что Байрон остаётся близким ему по мировосприятию поэтом: их лирические герои — романтические странники, противопоставившие себя толпе, то есть чуждому и отвергающему их миру. Оба чувствуют себя избранниками. Однако М. Ю. Лермонтов, в отличие от Байрона, ещё не находится на пике славы, о его творчестве ещё мало кто знает, поэтому он называет себя «неведомым избранником»[1].
Борис Эйхенбаум писал:
Заявленное здесь «избранничество» — важная и характерная черта, порождённая роковыми событиями эпохи и сознанием своей исторической ответственности[6].
В то же время лирический герой М. Ю. Лермонтова — поэт «с русскою душой». Он осознаёт, что его личность и творчество сформировали другие исторические условия и иная национальная почва. Его отличает также более трагическая судьба: «Я раньше начал, кончу ране, / Мой ум не много совершит» (слова, звучащие как пророчество).
- В душе моей как в океане
- Надежд разбитых груз лежит.
- Кто может, океан угрюмый,
- Твои изведать тайны? кто
- Толпе мои расскажет думы?
- Я — или Бог — или никто!
Лирическому герою присуще трагическое восприятие мира. Поэт создаёт образ души, подобной океану, на дне которого тяжким грузом лежат разбитые надежды. Этот океан живой и мыслящий, но он настолько огромен и глубок, что его тайные думы не могут быть высказаны за одну короткую человеческую жизнь, они не могут быть поняты людьми. Возможно, только Богу под силу их постичь. А возможно, это и есть удел избранника-поэта — попытаться их всё-таки донести до людей[1].
Темы, мотивы и проблемы[править]
Главная тема стихотворения — судьба поэта. Раскрывая её, М. Ю. Лермонтов одновременно сопоставляет и противопоставляет собственный образ образу Байрона, ставшего для поэта идеалом великой личности.
Поэт затрагивает и другие темы и мотивы:
- «русская душа», то есть укоренённость поэта в своей национальной культуре и истории;
- избранничество;
- одиночество («гонимый миром странник»);
- трагическая судьба поэта и пророчество о его ранней смерти;
- нереализованный потенциал, поскольку жизнь оборвётся слишком рано («Мой ум немного совершит»);
- поэт и толпа, неспособная его понять;
- необъятность души, глубина и неисчерпаемость её тайн.
Проблема невозможности выразить, донести до людей свои глубинные и заветные мысли связана с масштабом его души, подобной океану, а также с краткостью жизни и непониманием толпы.
Основная идея[править]
Главная мысль стихотворения — осознание поэтом своей особой судьбы, творческого пути и предназначения, а также глубин своей души.
Размер, рифма и средства выразительности[править]
Стихотворение написано четырёхстопным ямбом с кольцевой рифмовкой в первых четырёх строках и перекрёстной в остальных восьми, с чередованием мужских и женских рифм.
Поэт использует такие выразительные средства:
- антитезы: лирический герой противопоставляет себя Байрону, поэт противопоставляется толпе;
- эпитеты: неведомый избранник, гонимый миром странник, с русскою душой, надежд разбитых, океан угрюмый;
- метафора: надежд разбитых груз лежит;
- сравнения: как он гонимый миром странник, в душе моей как в океане;
- риторические вопросы: «Кто может, океан угрюмый, / Твои изведать тайны? кто / Толпе мои расскажет думы?».
Экспрессивный синтаксис и пунктуация в последней строке усиливает звучание мотива одиночества: «Я — или бог — или никто!».
Примечания[править]
- ↑ 1,0 1,1 1,2 В. И. Коровин «Нет, я не Байрон, я другой...» // Лермонтовская энциклопедия / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом); Науч.-ред. совет изд-ва «Сов. Энцикл.»; Гл. ред. Мануйлов В. А., Редкол.: Андроников И. Л., Базанов В. Г., Бушмин А. С., Вацуро В. Э., Жданов В. В., Храпченко М. Б. — М.: Советская энциклопедия, 1981. — 746 с.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 М. Ю. Лермонтов. * * * («Нет, я не Байрон, я другой»). Проверено 2 декабря 2024.
- ↑ 3,0 3,1 Мысовских, 2023
- ↑ Галина Савченко Открытие выставки «Нет, я не Байрон». Библиотека иностранной литературы. Проверено 2 декабря 2024.
- ↑ Казанцева, 2015
- ↑ Б. М. Эйхенбаум Статьи о Лермонтове / АН СССР ИРЛИ (Пушкинский дом). — М.—Л.: Изд-во АН СССР, 1961. — С. 16.
Литература[править]
- Казанцева Е. Д. М. Ю. Лермонтов и Дж. Байрон два романтика большой литературы // БМИК. — 2015. — № 1.
- Мысовских Л. О. Экзистенциальная амбивалентность юного Лермонтова: Байрон или другой? // Вестник Тюменского государственного университета. Гуманитарные исследования. Humanitates. — 2023. — Vol. 9. — № 1(33). — С. 58—77.
- Толстогузов П. Н., Толстогузова Е. В. Страдание как составляющая байронической литературной модели: Байрон и русская поэтическая традиция // Вестник ПГУ им. Шолом-Алейхема. — 2013. — № 1 (12).
Ссылки[править]
- Текст стихотворения на сайте lermontov-lit.ru
Сочинения Михаила Лермонтова ↑ [+] | |
---|---|
Проза | |
Поэмы | |
Пьесы | |
Стихи | |
Разное |
![]() | Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Нет, я не Байрон, я другой...», расположенная по адресу:
Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий. Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?». |
---|