Лох (прозвище)
Внимание! Данная страница или раздел содержит ненормативную лексику. |
Лох — жаргонное название наивного, простодушного человека.
Лохами также называют обманутых мошенниками людей.
Значение слова в уголовном жаргоне:
- потеpпевший;
- жеpтва шулеpов;
- pазиня;
- Личность, обманутая хулиганом
- человек, не понимающий, что его обманывают.
Лох не принялся — намеченная жеpтва отказалась игpать в каpты.
Лох повелся — жеpтва не разгадала обман.
Лоха — условный знак.
Лоха накнокать — подыскать жеpтву для игpы в каpты.
Ну и лох ты, Бурый — унижение.
Из уголовной среды пришло и слово «лохотрон» — организованное мошенниками якобы рекламных розыгрышей с игровыми схемами, с учетом психологии людей, поддающихся азарту, в результате которых игрок почти всегда становится жертвой обмана;
Лохотронщик — мошенник, участвующий в лохотроне.
Из уголовного жаргона слова «лох» и производные от него (лохотрон, лохотронщик) попали в современный молодёжный сленг, где слово носит характер оскорбления и обозначает человека, обычно не вписывающегося своим характером, поведением в неписаные нормы микросоциума (школы, района, двора и т. д.)
Другая и судя по всему более адекватная точка зрения заключается в том, что слов «лох» — это практически дословный перевод с немецкого Loch, означающего «дыра», «лачуга», «оборванец», введенное в российскую лингвистику сначала ленинградскими, а потом и московскими фарцовщиками в конце 70-х — начале 80-х. Блатная «феня» восприняла это слово как свое уже в 80-х, и тогда же под влиянием фарцовщиков фактически прекратилось употребление термина «фраер», который фарцовщики буквально за несколько лет вытеснили из уголовного сленга термином «лох».
Происхождение[править]
По мнению специалистов официальной советской филологической школы слово происходит из диалекта поморов, которые называли так лососей, прошедших нерест и оставшихся в реках на зимовку. Затем лохами стали называть обычных крестьян бродячие торговцы мелким товаром офени, представляющие социально обособленную группу. Слово упоминается в словаре Даля[1]. В конце XIX века слово зафиксировано в воровском жаргоне. В воровском жаргоне есть ряд слов из старого слоя, пришедших из немецкого[нет источника] языка. Слово из словаря офеней совпало с немецким ругательством (нем. Loch дыра), Arschloch (что в переводе на русский означает «анальное отверстие»)[2]. Слово встречается в произведении «Николай Николаевич» (1970), написанным прошедшим через сталинские лагеря Юзом Алешковским[3] а так же в первой редакции «Республики Шкид» Л. Пантелеева и Г. Белых (1927 год)[4].
По мнению П. М. Корявцева, слово происходит из идиша, в нем оно, так же, как и в немецком, буквально означает «дырка» (слово служило для обозначения факта потери денег)[5].
«Народные» версии происхождения слова (в духе так называемой народной этимологии):
- Что слово произошло от слова «лопух» (в значении «простак»).
- Что слово берет начало из Ленинграда (ныне — Санкт-Петербург), куда во времена перестройки приезжали на выходные предприимчивые жители Ленинградской области на своих автомобилях (с государственными номерами вида «12-34 лох») продавать продовольственные товары, и где они часто становились жертвами мошенников.
- Что слово происходит от сокращения матерного выражения «Любитель облизывать x..», имеющего уничижительный оттенок.
Все эти «народные» версии четко соотносятся со значениями слова в уголовном жаргоне.
- В русской религиозной субкультуре встречается и предписательное объяснение значения слова лох — «Лишенный Общества Христа» (см. Сленговая этимология). Здесь сохраняется также коннотация лишения, и лишь отдаленно обмана — в виде самообмана.
- Наиболее вероятно что слово происходит от сокращения «Личность, обманутая хулиганами»
Поговорки[править]
- Без лоха и жизнь плоха.
- Лох — это судьба.
- Лохи! Дела ваши плохи…
- Лохи не динозавры! Они не вымрут!
- Лохи, переходите на сухпаёк и горохи!
- Чу! Я слышу денег шелест, неужто лох идет на нерест!
- Лохов не разведёшь!
- Лох лохом, а жить как-то надо.
- Пока будут лохи, будет и лохотрон!