Сноуклон

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сноукло́н (англ. snowclone), также снегокло́н — языковое клише с заменяемыми составными частями. Например, в разговорной речи можно сказать о физике: « Петров — новый Фейнман» или о балерине «Петрова — новая Кшесинская», иначе говоря использовать формулу «Х — новыйY ».

Являясь языковыми клише, сноуклоны в то же время являются мемами. Давид Сарно даже предложил назвать эти выражения к мемше (memechés).[1] В исследованях фольклора, сноуклоны обычно отождествляются с пословицами и выражениями, в которых допускается игра слов.[2]

В интернет-культуре[править]

В качестве обозначения словесной аналогии интернет-мемов, сноуклон чаще всего встречающийся в среде молодых пользователей интернета. По сути сноуклоны являются вариацией крылатых фраз, с той лишь разницей что их применение в контексте не случайно, а скорее специально, и служит шуточным дополненительным сигналом для людей, уже знакомых с тем или иным интернет-мемом. Другими словами, сноуклоны — это словесные макросы интернет-мемов.

Например, в разговорной речи двух людей, если речь идёт о каком-то предмете, один из них может сказать: «Х — Y моей мечты», тем самым отсылая к известному интернет-мему «Язь». Или употребление фразы «Я (глагол) свой (предмет), вместе со своими (предмет) и (предмет)» может считаться сноуклоном мема «Блекджек и шлюхи», отдающего к персонажу «Футурамы» Бендеру.

История термина[править]

Шуточный термин snowclone был придуман в 2004 году[3] американскими лингвистами Джеффри Пуллемом (Geoffrey K. Pullum) и Гленом Уитманом и отсылает к проблематике эскимосских наименований для слова «снег», где для обозначения разных типов снега якобы используется очень много разных слов.

Sean Rintel описывает этимологию чуть иначе:

Оригинальный текст (англ.)  
Glen Whitman coined the term snowclone to refer to sentences such as 'grey is the new black' in which the two nouns 'grey' and 'black' can be replaced by any two other nouns.

Глен Уитмен ввел термин snowclone, ссылаясь на такие фразы, как 'grey is the new black', в котором существительные 'grey' и 'black' могут быть заменены двумя любыми другими существительными.

— Pullum 2004

Источники[править]

  1. "The snowclone", «Webscout», The LA Times, Aug 6, 2008, <http://latimesblogs.latimes.com/webscout/2008/08/the-snowclone-a.html> .
  2. Loomis, C. Grant (1964). «Proverbial Phrases in Journalistic Wordplay». Western Folklore 23 (3): 187–f89.
  3. Snowclone | Know Your Meme

Литература[править]

Ссылки[править]

[]
Интернет-мемы

( ͡° ͜ʖ ͡°)(╯°□°)╯︵ ┻━┻Charlie Bit My FingeFamousNikiGrumpy CatLulzPress F to pay respectsSafeMoonZOGАндраш Арато (Гарольд, скрывающий боль) • Артефакты в WikiSkyБабушка с красным флагомБалтцеБебраДаниэлла БреголиБурятские танкистыВатникЭто другоеГжегож БженчишчикевичДайте две!Денег нет, но вы держитесьДорожный беспредел в ЕкатеринбургеЖаргон падонковЗ. ИванычаКак часто вы думаете о Римской империи?Рэнди КонстанМеня интересуют только мышиНовые урбанистические мемыПЖиВПравило 34ПГМПроффесорПутинское повышение цен в СШАСамолёт на транспортёреСлушай, а ловко ты это придумалДжон ТайторТрапСашко ФокинСноуклонСкуфФейкФотожабаЧё там у хохлов?Ханапи ЭбеккуевЭкран смерти