Экклесиаст

Материал из Циклопедии
(перенаправлено с «Книга Екклесиаста»)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Книга Екклесиаста
ивр. מְגִלַּת קֹהֶלֶת
Раздел

Ктувим

Название на других языках:

греч. Εκκλησιαστής; лат. Liber Ecclesiastes;

Перевод

«ведущий собрание, ораторствующий перед публикой» или «проповедующий в собрании, поучающий народ»

Язык оригинала

еврейский

Легендарный автор

Соломон

Фактический автор

неизвестен

Легендарное время создания

X век до н. э.

Фактическое время создания

от 450 года до н. э.[1] до второй половины III века до н. э.[2]

Жанр

учительные книги, литература мудрости

Предыдущая (Танах)

Плач Иеремии

Предыдущая (православие)

Книга Притчей Соломоновых

Следующая

Песнь песней Соломона

 Просмотреть·Обсудить·Изменить
Ошибка создания миниатюры:

Екклесиаст (др.-греч. Ἐκκλησιαστής экклесиастэс, от греческого экклесиасте́с — `оратор`, `выступа­ющий`, `созывающий собрание`; др.-евр. קֹהֶלֶת Когелет, кохелет — причастие от корня кахал — `собирать`, `созывать`) — 19-я книга канонической еврейской Библии, входящая в цикл Писаний — между «Плачем Иеремии» и книгой Есфирь[3].

Авторство и датировка[править]

Сама книга обозначает её автора как «Слова Кохелета, сына Давида, царя в Иерусалиме»[4], и далее автор утверждает, что он «был царём над Израилем в Иерусалиме»[5]. В греческой Библии слово «кохелет» было понято не как собственное, а как нарицательное, может быть, благодаря окончанию женского рода. Производя слово кохелет от корня קהל — собрание, его, очевидно, понимали, как слова проповедника, произнесенные на собрании. Этим же хотели объяснить себе и то обстоятельство, что царь Соломон, которому приписывали эту книгу, назван здесь Кохелет. Несомненно, толкование это имеет еврейские источники; уже в агаде имя Кохелет объяснено тем, что слова эти будто бы были произнесены мудрым царем на публичном собрании[6].

То, что автором был Соломон выводится как из того, что он был сыном Давида (впрочем, «сыном Давида» мог назваться и его более далёкий потомок), а также тем, что Соломон вообще прослыл мудрецом[7].

Но фразы: «Я развивал и умножал в себе знание всех, которые были прежде меня над Иерусалимом» (1, 16) или «Я увеличил и умножил это больше всех, бывших прежде меня в Иерусалиме» (2, 9), ввиду того, что до Соломона Иерусалим был резиденцией одного лишь Давида, не подходят к Соломону.

Но лингвистические особенности книги указывают на то, что она не могла быть написана ранее 300 г. до н. э. В языке Экклесиаста обнаруживаются черты, присущие постбиблейскому (мишнаитскому) ивриту; в лексике и, до известной степени, в синтаксическом строе ощущается влияние арамейского языка (большинство учёных не придерживается теории, согласно которой книга представляет собой перевод с арамейского оригинала), а также персидского языка (в частности, заимствованные слова пардес — `сад`, `роща`, питгам — `указ`, `приговор`). Некоторые обороты, широко употребляемые в книге (в частности, «под солнцем» в значении «на белом свете»), не встречаются в других частях Библии, но имеют параллели в финикийских надписях; на этом основании некоторые учёные высказывают предположение, что её автор происходил из Финикии либо длительное время там проживал.

Однако, в пользу древнего происхождения текста можно привести факт влияния на неё древнеегипетской книги «Песнь Арфиста», известной из папируса эпохи Сети I или Рамсеса II. Колоссальное богатство, увлечение грандиозными постройками, сочинения притч и изречений, что, как известно, приписывали Соломону[8], роскошный образ жизни[9], наконец, богатый гарем[10] — все это подходит Соломону. К концу своего царствования Соломону пришлось пережить много неприятного; он, действительно, мог во многом разочароваться. Одно агадическое предание выражается по этому поводу очень метко. "Царь Соломон написал Песнь Песней, Книгу Притч и Кохелет. Когда человек молод, он сочиняет любовные песни, в более зрелом возрасте — изречения мудрости, когда он состарится, он говорит: «Суета сует! Все суета!» Обнаружен ряд соответствий между Экклесиаст и древним месопотамским эпосом о Гильгамеше. Так, слова Гильгамеша о том, что «дни человека сочтены, и все, что он сделает,- всего лишь ветер», сравнивают с тем, как Екклесиаст говорит о человеке, проводящем жизнь в погоне за богатством: «...это тяжкий недуг: каким пришел он, таким и отходит. Какая же польза ему, что он трудился на ветер?»[11]

Так или иначе текст Экклесиаста был известен составителю Премудрости Бен-Сиры, приблизительно датируемой 190 г. до н. э., что ограничивает рамки времени её написания с условно X, или, по мнению критиков, IV−III века по II век до н. э. ЭЕЭ сообщает, что учёные склоны датировать её 2-й половиной III века до н. э.

Автор Экклесиаста, обнаруживающий знакомство с греческой философией, а также с классическими произведениями месопотамской и египетской литературы («Сказание о Гильгамеше», «Разговор хозяина со слугой», «Поучение Анкхшешонка» и т. д.), принадлежал, по всей вероятности, к высшим слоям общества — он говорит о себе[12], что владел громадными богатствами, подобных которым никто из предшественников его в Иерусалиме не имел, но в нем было художественное чутье. Он возводил роскошные здания, разводил богатые сады. Он наслаждался пением певцов и певиц. Но внутреннего удовлетворения он не получил ни от чувственных удовольствий, ни от духовных наслаждений. Его мучила загадка цели человеческого существования.

Так как автор говорит о своем царствовании в прошедшем времени[13], она может быть отнесена к жанру фиктивных завещаний, представленному в Библии Второзаконием и книгой Нехемия и особенно широко распространенному в постбиблейской литературе.

Предполагаемое влияние эллинизма: для учения Екклесиаста о том, что для каждой вещи и всякого дела — свое время[14], находят соответствие в одном из фрагментов Еврипида[15], а рекомендация отпускать «хлеб... по водам»[16] рассматривается как аллюзия на известное выражение «засевать море» (σπείρειν πόντον), встречающееся, например, у Феогнида из Мегары для описания расточительности[17]. Возможно, автор находился под влиянием греческой философии, в частности школ стоицизма, которые считали, что все вещи обречены, и эпикурейства, которое считало, что счастье лучше всего преследовать через спокойное развитие более простых удовольствий жизни.

Г. Гроций был, по-видимому, первым или одним из первых, кто отрицал авторство Соломона, считая, что она «была написана позже под именем этого царя»[18].

Нахман Крохмаль предположил, что к концу персидского владычества в Иерусалиме действительно был еврейский наместник по имени Кохелет. Слово (מלך) «царь» не следует принимать в том смысле, в котором мы его понимаем теперь. В еврейском языке, как и в арабском, оно обозначает владетельное лицо, в руках которого сосредоточена власть. В самой книге Экклесиаст (5, 8) владелец поля также называется «царём» (מלך לשדה). Из книги Нехемии мы можем заключить, что лица и не священнического рода занимали место властителя (פחה). Это могло иметь место и впоследствии. Само выражение «сын Давида» не должно непременно обозначать происхождение из дома царя Давида. Кохелет мог быть сыном некоего Давида. Нет ничего странного и в женской форме слова Кохелет. В послепленную эпоху такие формы были в употреблении: к ним относятся и Соферет[19] и Похерет[20]. Тем самым, по теории Крохмаля выходит, что в средине IV века до н. э. в Иерусалиме жил наместник, или его помощник его (так как Иудея входила в состав Сирийской сатрапии ענר נהרא), который и мог написать эту книгу.

Крохмаль также указал на многие арамаизмы в языке Экклесиаста и не только в форме слов, но и в синтаксисе, и в соединении слов. Это является не чем иным, как переводом с арамейского идиома, который всё сильнее становился разговорной речью в Иудее. Он имеет большое сходство с языком Мишны.

Впрочем,некоторые другие учёные считают, что несмотря на наличие черт мишнаитского иврита, Экклесиаст представляет более раннюю стадию развития еврейского языка, чем Мишна и другие произведения раввинистической литературы[21].

Содержание[править]

Согласно одному преданию[22], поначалу эта книга следовала за Притчами — быть может, по тому соображению, что обе книги приписываются Соломону, — и предшествовала Песни Песней, которая приписывается ему же. Таким образом, в каноне библейском она занимала 18-е место. Другое масоретское распределение канона помещает книгу за Песнью Песней и перед Плачем Иеремии[23].

Книга состоит из 12 глав.

Представляет собой произведение «литературы мудрости», представленной в Библии также книгами Притчи и Иов. С первой Экклесиаста роднит отсутствие сюжетной канвы, со второй — преобладание спекулятивно-критических тенденций над дидактическими.

Это сборник размышлений, афоризмов и сентенций с очень слабой связью между собой.

Основная структурная единица книги — мудрое суждение, иногда как элемент более или менее пространного размышления. Многие суждения предваряются сформулированными в первом лице ссылками на личный опыт Экклесиаста и его умозаключения: «видел я», «познал я», «сказал я в сердце своем» и пр. Среди встречающихся в Экклесиасте литературных форм — автобиографическое повествование (1:12–2:26), притча (9:14–15), аллегория (12:2–6), афоризм (4:6), пословица (1:15), поучение (5:1–8) и др.

Некоторые фрагменты книги (1:2–11, 3:2–8, 11:7–12:8 и др.) представляют собой философско-поэтические произведения, не имеющие аналогов в литературе Древнего Востока.

Многие высказывания книги трудны для понимания или двусмысленны, во многом из-за необычного для Библии построения фразы.

Характерная черта книги — пессимизм. Смерть уравнивает богача с бедняком (5:14–15), учёного — с невеждой (2:14–16, 6:8), правителя — с последним из его подданных (4:13–16); перед её лицом нет различия между людьми и животными (3:18–21). Праведность не абсолютна, так как «нет человека праведного на земле, который делал бы добро и не грешил бы» (7:20).

Проявляется отсутствие правосудия, на которое жалуется автор. Унижение слабых, за которых никто не вступается, отравляет ему радость существования. Счастливыми он считал мёртвых, еще лучше было бы и не родиться вовсе (4, 1—3). Горше всего ему кажется то, что там, где ищут правду, находят неправду (3, 11). Он все же не отчаивается в Божьем Промысле, хотя его мучает то, что судьба праведника постигает нечестивого, и обратно (8, 14). Он, правда, знает, что, в конце концов, справедливый суд ждет и добрых, и злых (8, 17). Но так как порой приходится слишком долго ждать этого справедливого приговора, то злые люди творят зло (8, 11—13). Автор возмущается несправедливостью по отношению к слабым, и он не переставал размышлять о том, почему праведный гибнет, когда порочный живет долго в своих пороках (7, 15).

Как кажется, смысл посыла, противного любому новшеству — «нет ничего нового под солнцем» (1:9; ср. 3:15) — заключается в том, чтобы объяснить населению тщетность недовольства существующим порядком. Трудиться над изменением судьбы — бесполезно. Эта мысль ясно сформирована:

Даже и в мыслях твоих не злословь царя, и в спальной комнате твоей не злословь богатого; потому что птица небесная может перенести слово твое, и крылатая — пересказать речь твою[24].

В этой фразе не только отражается существование протестных настроений, но и высказывается угроза — доносчики сообщали об этих настроениях.

И вообще:

Глупый наговорит много[25].

Таким образом, книга призывала население вести умеренный и смиренный образ жизни:

Если гнев начальника вспыхнет на тебя, то не оставляй места твоего[26].

То есть книга в целом отражает желание правящего класса внушить мысль подданным о том, как ему следует жить.

Подобно другим яхвическим сочинениям, книга явно враждебна относится к сексуальности: «женщина — сеть, и сердце ее — силки, руки ее — оковы; добрый пред Богом спасется от нее, а грешник уловлен будет ею»[27]. Правда далее идёт странное признание («Чего еще искала душа моя, и я не нашел? — Мужчину одного из тысячи я нашел, а женщины между всеми ими не нашел»[28]), которое может быть объясняет почему автор обозначил себя в женском роде.

Влияние и полемика[править]

Септуагинта содержит перевод Экклесиаста.

Иосиф Флавий, говоря о 22 книгах, признаваемых иудеями, прямо Экклесиаста не упоминает, но может быть имеет его ввиду под книгами, содержащими «гимны Богу и наставления людям»[29].

Раввины посчитали, что книга проникнута истинным благочестием[30].

В Кумране сохранилось 2 фрагмента Экклесиасте.

В трактата Мишны Ядаим (3:5) говорится, что святость книги была предметом разногласий между Бет-Хиллел и Бет-Шаммай (школа Гиллеля решала спор в пользу канонизации Экклесиаста). В трактате приводится высказывание рабби Акивы, свидетельствующее о том, что канонический характер Экклесиаста (в отличие от Песни Песней) не был для него очевиден. В еврейской среде процесс канонизации завершился не ранее середины II века.

По свидетельству Р. Иосе (средина II века) книга Экклесиаста не была канонической в предшествовавшую эпоху, а по свидетельству Симона бен-Азай она была объявлена таковой приблизительно в 120 году[31].

Слова автора о том, что он «был царем над Израилем», поняты в том смысле, что в какой-то момент Соломон лишился трона за свои грехи. Приводится легенда о том, что по попущению Божию он был свержен Асмодеем, царем демонов[32].

По словам Иеронима, ещё в IV веке некоторые евреи полагали, что эту книгу не следует читать, поскольку в ней имеются слишком неортодоксальные суждения[33].

Саадия Гаон считал, что не все высказывания в Экклесиасте отражают мнение Соломона, «в них он излагает речи глупцов и безумные мысли, которые они содержат в своих сердцах»[34].

Яфет бен Али, Авраам ибн Эзра и Иосиф Ибн Каспи, считали что автор обозначен в женском роде потому что мудрость — женщина.

Источники[править]

  1. Michael D. Coogan, Marc Z. Brettler, Carol A. Newsom, Pheme Perkins. The New Oxford Annotated Bible with Apocrypha: New Revised Standard Version. 2010. — P. 935.*
  2. Книга Экклесиаста. Архивировано из первоисточника 3 мая 2014. Проверено 22 февраля 2014.
  3. https://eleven.co.il/bible/hagiographa/15039/
  4. Эккл. 1:1
  5. Эккл. 1:12
  6. Kohel. r., I, 2
  7. I Ц. 5:9–11; в русской традиции 4:29–31
  8. I Цар., 5, 12
  9. ib., 10, 11 и сл.
  10. ib., 11, 1 и сл. и К., 7, 26 и сл.
  11. Еккл 5. 15
  12. Эккл. 2, 4—10
  13. Эккл. 1:12
  14. Еккл 3. 1-8
  15. Tragicorum Graecorum fragmenta / Ed. A. Nauck. Hildesheim, 1964r. Fragm. 26
  16. Еккл 11. 1
  17. Theognis. Elegies 105-107 / Ed. D. Young. Lpz., 19712
  18. Grotius H. Annotationes in Vetus Testamentum / Ed. G. I. L. Vogel. Halae, 1775. Vol. 1. P. 434
  19. Нехемия, 7, 57
  20. ib., 59 и Эзра, 2, 57
  21. Schoors, A. "Kethibh-Qere in Ecclesiastes," In Studi Paulo Naster oblata II: Orientalia Antiqua, ed. J. Quagebeur, (Orientalia Lovaniensia Analecta 13 (Leuven: Peeters, 1982) 215-22
  22. Б. Б., 14б
  23. Ochla we-Ochla № 111, 112, 127
  24. Эккл. 10:20
  25. Эккл. 10:14
  26. Эккл. 10:4
  27. Эккл. 7:26
  28. Эккл. 7:28
  29. Ios. Flav. Contr. Ap. I 38-41
  30. Шаб., 30б
  31. Мишна, Jad., III, 5; ср. Kohelet r., к I, 3 и II, 8; Hieronymus к 12, 14
  32. таргум на Еккл 1. 12-13; Murphy. 1992. P. LIII
  33. Hieron. In Eccl. // PL. 23. Col. 1115-1116
  34. Saadia ben Joseph. The Book of Beliefs and Opinions / Transl. S. Rosenblatt. New Haven, 1948. P. 419
Torah.png
Книги Танаха
Тора (Закон)
Невиим (Пророки)
Ктувим
(Писания, Агиографы)
 
Пятикнижие

Бытие Исход Левит Числа Второзаконие

Исторические

Иисуса Навина Судей Израилевых Руфь Самуила (1-я Царств • 2-я Царств) • 3-я Царств 4-я Царств Паралипоменон (1-я • 2-я) • Ездры (1-я 2-я* • 3-я*) • Неемии Товита* • Юдифи* • Есфирь

Учительные

Иова Псалтирь Притчей Соломоновых Екклесиаста Песни Песней Премудрости Соломона* • Премудрости Иисуса, сына Сирахова*

Пророков

Исаии Иеремии Плач Иеремии Послание Иеремии* • Варуха* • Иезекииля Даниила Осии Иоиля Амоса Авдия Ионы Михея Наума Аввакума Софонии Аггея Захарии Малахии Маккавейские* (1-я* • 2-я* • 3-я*)

Знаком * отмечены второканонические книги 

King Solomon.jpg
Семья и известные отношения

ДавидЦарица СавскаяДочь фараонаНаамаГарем СоломонаРовоамМенелик IАвисага СунамитянкаСуламифь

Постройки

Храм СоломонаВодоёмы СоломонаШамир Соломона

Войны Соломона

Мятеж АдонииНападение Шешонка I на ГазерОбращение аборигенов Ханаана в рабствоПоход на АмафуПоход в ОфирПоход в ТаршишВойна с Хамат-ЦобаВойна с ГададомВойна с РазономМятеж Иеровоама

Сочинения

Книга Премудрости СоломонаОды СоломонаКлюч Соломона (МалыйБольшой) • Псалмы СоломонаЗавещание СоломонаПеснь ПеснейКнига притчей СоломоновыхЭкклесиаст

Связанные статьи

ПальмираВнешние связиМногие знания — многие печалиПравительствоТорговляСоюз с ТиромСуд СоломонаКолонна СоломонаПечать царя СоломонаСоломонов узелИзраильское царство (при Соломоне) • Род ДавидаСоломонова династияСулейманРисийНатанЦадокБениягу бен-ИегоядаМаген-ДавидПоучения Аменемопе