Чешский язык

Материал из Циклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Чешский язык
Язык
Использование и регулирование языка
Официальный язык

Чехия Чехия
Европейский союз Европейский союз
Региональный или локальный официальный язык[1]:
Австрия Австрия;
Босния и Герцеговина Босния и Герцеговина;
Хорватия Хорватия;
Словакия Словакия

Число носителей

носителей — 9,5 миллионов
всего — 12 миллионов[2]
Из них в:
 США США — 55 382[3];
 Словакия Словакия — 35 216 (2011)[4];
 Австрия Австрия — 17 742 (2001)[5];
 Россия Россия  — 13 074 (2010)[6];
 Польша Польша — 1 482 (2002)[7];

Категория и классификация

Индоевропейские языки

Славянские языки
Западнославянские языки
Письмо

Латиница (чешский алфавит)

Языковые коды
ISO1

cs

ISO2

ces/cze

ISO3

ces

Чешский язык — один из западнославянских языков, относится к западнославянской ветви индоевропейской языковой семьи. Наиболее близки к чешскому словацкий, польский и серболужицкий языки. Выделился из праславянского языка в конце 10 века. Чешская литература возникла в 14 веке, хотя первые памятники чешской письменности датируются 12 веком.

Чешским языком, в качестве родного, пользуется около 12 миллионов человек (1999), из которых приблизительно 10 млн проживают в Чехии, где он является официальным. С 1 мая 2004 года чешский язык также входит в список официальных языков ЕС. Изучением чешского языка занимается наука богемистика.

[править] История

Первой славянским литературным языком на территории современной Чехии был старославянский, который использовал в качестве алфавита принесенную около 836 года братьями Кириллом и Мефодием глаголицу.

Чешский язык выделился из западного диалекта праславянского в конце первого тысячелетия. Однако читать и писать в то время умело преимущественно только духовенство, и функции письменной речи выполняли латинский и старославянский языки.

Первыми письменными документами чешского языка являются религиозные песни и короткие тексты, известные как глосы (чеш.: glosy), написанные в 12 и 13 веке. Они писались так называемым примитивным правописанием, которое использовало обычную латиницу для записи несвойственных латыни звуков (одна буква использовалась для различных звуков). В 14 и 15 веках появляются первые произведения придворной литературы, чешский язык проникает в государственные документы. В 14 веке на чешский язык были впервые переведены все части Библии, правда, не как связное произведение. В них для записи чешских звуков использовались сложные буквы. На границе 14 и 15 веков была проведена реформа правописания, связанная с именем Яна Гуса, которая ввела в чешский язык диакритические знаки. Ян Гус также работал над переводом всех частей Библии. Большой вклад в развитие чешской литературы внесло изобретение книгопечатания. В 1475 году на чешском языке был впервые напечатан Новый завет, а в 1488 вся Библия. Тем не менее, классический чешский перевод Библии, Кралицкая Библия, был издан в 6 частях только в 1579—1594 годах.

После поражения восстания 1618—1620 и с началом контрреформации начался постепенный упадок чешской письменной литературы, который был вызван вынужденной эмиграцией некатолической интеллигенции. И в это время, тем не менее, выходили книги на чешском языке, однако они подвергались строгой цензуре. По Новым земским вложениям (чеш.: Obnovené zřízení zemské) (1627, 1628) в Чехии и Моравии вторым государственным языком становился немецкий, который имела равные права с чешским (под предлогом проживания там большого количества немцев).

В 18 веке немецкий язык был введен в качестве единого во всех Габсбургских землях. Для успешной карьеры немецким языком надо было обладать как родным. Многие чешские паны так онемечились, что забывали свой родной язык. Упадку чешского языка способствовали иезуиты, уничтожая чешские книги и рукописи, которые они считали еретическими. При правлении Марии Терезии в высших, средних и начальных школах вводилось преподавание на немецком языке, а при Иосифе II без знания немецкого стало невозможно поступить в гимназию. В 1784 году немецкий язык окончательно стал языком преподавания в гимназиях и Пражском университете, взамен латинского языка. Во всех правительственных учреждениях также был введен немецкий язык.

Полное непризнание со стороны австрийских императоров земской самостоятельности Чехии привело к возникновению в конце 18 века движения национального возрождения, которое усилилось с отменой крепостного права в 19 веке. В 1792 году в Пражском университете была организована кафедра чешского языка, в 1793 году чешский стал использоваться в сейме.

В 19 веке чешская литература вновь достигло расцвета. Из различных попыток кодификации чешского языка повсеместно была принята грамматика Йосефа Добровского, которая впервые вышла в 1809 году. В 1830—1835 гг. был издан пятитомный чешско-немецкий словарь Йозефа Юнгмана. Развивается публицистика и художественная литература, которые значительно приблизилась к повседневной речи. Исчезли некоторые пережитки устаревшего правописания Кралицкой Библии. Именно в это время литературный чешский язык стал более-менее похож на современный.

[править] Источники

  1. List of declarations made with respect to treaty No. 148. European Charter for Regional or Minority Languages (англ.). Council of Europe (21.10.2014).(Проверено 19 марта 2015)
  2. Ethnologue report for language code: ces (англ.). Lewis, M. Paul (ed.), 2009. Ethnologue: Languages of the World, Sixteenth edition.. Архивировано из первоисточника 30 мая 2012. Проверено 21 марта 2012.
  3. Detailed Language Spoken at Home and Ability to Speak English for the Population 5 Years and Older by States: 2006-2008 (ACS) Detailed Tables (англ.). Архивировано из первоисточника 30 мая 2012. Проверено 21 марта 2012.
  4. Tab. 12 Obyvateľstvo SR podľa materinského jazyka – SODB 2011, 2001 (словацк.). Архивировано из первоисточника 30 мая 2012. Проверено 21 марта 2012.
  5. Bevölkerung 2001 nach Umgangssprache, Staatsangehörigkeit und Geburtsland (нем.). Архивировано из первоисточника 30 мая 2012. Проверено 21 марта 2012.
  6. Население Российской Федерации по владению языками. Архивировано из первоисточника 30 мая 2012. Проверено 21 марта 2012.
  7. Ludność według języka używanego w domu oraz województw w 2002 r. (pol). Архивировано из первоисточника 30 мая 2012. Проверено 21 марта 2012.
Персональные инструменты
Пространства имён

Варианты
Действия
Навигация
Инструменты