Верните евреев!

Материал из Циклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Песня Якова Ройтмана "Верните Евреев России!"

«Верните евреев!» — это фраза и название cтихотворения Исая Шпицера (Санкт-Петербург/Мюнхен; в советское время публиковался под псевдонимом «И. Саев»).

Стихотворение было написано в 2009 году и зарегистрировано на сайте stihi.ru[1].

В электронном виде стихотворение было опубликовано 12 октября 2009 года в издании Германия Плюс[2]. В печатном виде оно было впервые опубликовано в феврале 2011-го года в газете Алеф (газета еврейской общины Потсдама).[3] Александр Бутов Деренбойм написал музыку к этому стихотворению, и в 2013-м году в Нью-Йорке Яковом Ройтманом была записана песня[4].

Стихотворение вызвало широкий резонанс в сети, о чём свидетельствует его перепечатка на многих сайтах, при чём, на одних сайтах оно публиковалось без указания авторства, а на других — было приписано Е. А. Евтушенко. Со временем, некоторые сайты исправили ошибку. В публикации этого стихотворения в газете «Секрет», выпускаемым Тель-авивским издательством «Новости Недели», автор стихотворения был указан верно, и было сообщено, что оно «как водится в блогосфере, на каком-то этапе потеряло автора. А кое-где и вообще подписано чужим именем»[5]. Необычная судьба стихотворения вдохновила автора на поэтический комментарий — «О стихе „Верните евреев!“»[6].

Тем не менее, в августе 2013 года в издаваемой в Берлине «Еврейской газете» стихотворение Исая Шпицера было вновь напечатано под «авторством» Евтушенко.[7] Кроме этого, неверно была указана дата написания стихотворения (вместо 2009—2012 год). Спустя два месяца «Еврейская газета» исправилась: в октябрьском номере того же года ошибка в указании авторства нашумевшего стихотворения была исправлена в заметке «От редакции».[8]

Еврейская газета № 10 (134), октябрь 2013, стр. 14

История распространения стихотворения «Верните евреев!» заставляет задуматься о природе передачи и распространения литературных произведений вообще, и текстов на «еврейскую тему» в частности. Скажем, атрибуция этого стихотворения перу Е. А. Евтушенко свидетельствует о своеобразном восприятии подобного творчества сознанием читателя, рождённого в СССР. Несмотря на то, что это стихотворение отличается по стилю от стихов Евтушенко, публикующие это стихотворение под именем последнего, очевидно, были уверены в указанном ими авторстве. Несомненно, на это повлиял тот факт, что Евтушенко говорит о евреях во многих своих стихотворениях. Согласно Давиду Шимановскому, «Пожалуй, никто другой из русских литераторов, особенно в советскую эпоху, не проявил к еврейской проблематике столь живого, широкого и щедрого интереса».[9]

В стихотворении «Верните евреев» Исай Шпицер в иронической форме обращается «к властям», призывая их «вернуть» евреев в Россию. Несколько позже, похожую идею высказал московский поэт Игорь Иртеньев. В своём стихотворении «Бирюлёвские страдания»[10], опубликованном 21 октября 2013 года, Иртеньев ратует за это возвращение в несколько ином контексте. Если стихотворение Шпицера говорит читателям о том, чтó Россия потеряла с эмиграцией евреев, то стихотворение Иртеньева, скорее, поднимает проблему изменения национального состава российского общества в целом (на примере столицы). Впрочем, из этого «крика души» условного лирического героя явственно следует: евреи всегда были непоследним социально-культурным компонентом русской жизни но, что более важно, неагрессивным её компонентом (то есть мирно сосуществующим в рамках русской культуры, и не навязывая своих культурных кодов).

5 сентября 2014 года интернет-издание «Рупор Одессы» опубликовала статью Юрия Макарова «Одесса: исчезли местечковые евреи. И кому же от этого стало лучше?»[11], в которой тематизируется уменьшение еврейского населения этого черноморского города.

Следует отметить, что и за пределами русскоязычной аудитории данная тема поднималась не раз. С той лишь разницей, что проблема рассматривалась, разумеется, не на примере эмиграции евреев из СССР, а на примере событий более ранних, то есть, образовавшегося соответствующего социо-культурного вакуума в странах, пострадавших от нацистской оккупации.

Данная проблематика затронута также в тексте, курсирующем по интернету, и приписываемом испанцу под именем Sebastian Vilar Rodriguez. Этот текст описывается в разных английских версиях как перевод статьи, опубликованной «в одной испанской газете». Даже если испанское происхождение статьи является мистификацией, то следующий отрывок этого текста ещё убедительнее, чем стихотворения Шпицера и Иртеньева говорит о том, какие последствия имеет исчезновение евреев из общества:

«Я шёл по одной из улиц Барселоны, и внезапно открыл страшную правду — Европа умерла в Освенциме. Мы убили шесть милионов евреев и заменили их двадцатью милионами мусульман. В Освенциме мы сожгли культуру, мысль, креативность и талант.»[12]

Однако, вышеозначенная тема выражается не только текстами. Например, Даниель Либескинд, архтектор здания Еврейского музея в Берлине, поместил в нескольких местах строения так называемые «пустые пространства» (анг. void), которые символизируют отсутсвие евреев в немецком обществе.

Польский художник Рафал Бетлеевский[13] в своей акции Tęsknię za Tobą ŻydzieБ[14], систематизирует урон, насесённый Польше истреблением еврейского населения во время Второй мировой войны.[15]

Таким образом, размышления о том, какой потерей для разных сфер жизни оборачивается исчезновение евреев, прослеживаются у различных авторов и высказываются по отношению к различным социополитическим ситуациям.

[править] Источники

  1. http://www.stihi.ru/2009/07/09/7173 (свидетельство о публикации № 109070907173)
  2. http://www.germaniaplus.de/2009/10/12/isaj-shpicer-vernite-evreev/
  3. Алеф, № 06(245), февраль 2011, стр. 4
  4. http://www.youtube.com/watch?v=8oiF1AW_NK4
  5. Секрет, № 881, 20.03.2011, стр. 51
  6. http://www.stihi.ru/2011/11/20/3466
  7. Статья «„Поэт в России — больше чем поэт“. Евгению Евтушенко — 80 лет.» Еврейская газета № 8 (132), август 2013, стр. 18.
  8. Еврейская газета № 10 (134), октябрь 2013, стр. 14.
  9. Статья «„Поэт в России — больше чем поэт“. Евгению Евтушенко — 80 лет.» Еврейская газета № 8 (132), август 2013, стр. 18.
  10. http://www.echo.msk.ru/blog/irtenev/1181718-echo/
  11. http://rupor.od.ua/news/Odessa-ischezli-mestechkovye-evrei--I-komu-ge-ot-032003/
  12. «I walked down the street in Barcelona, and suddenly discovered a terrible truth — Europe died in Auschwitz. We killed six million Jews and replaced them with 20 million Muslims. In Auschwitz we burned a culture, thought, creativity, and talent.» Название испанской газеты нигде не называется и в разных версиях текста указывается своя дата публикации оного «в испанской газете». Очевидно, ссылка на испанского автора это всего лишь риторический приём.
  13. http://pl.wikipedia.org/wiki/Rafa%C5%82_Betlejewski
  14. http://www.tesknie.com/
  15. http://warszawa.gazeta.pl/warszawa/1,34885,7468949,Akcja__Tesknie_za_toba__Zydzie__.html
Навигация по темам
1
Кто что сказалъ? 
Фразы советского кинематографа А где царь? Закусывать надо!А компот?Вас уже выпустили из сумасшедшего дома?Ваше место возле парашиВведите гражданина посла!‎Вернись, я всё прощуВор должен сидеть в тюрьмеВсё, что нажито непосильным трудомВ то время, как наши космические корабли бороздят просторы ВселеннойГигант мысли, отец русской демократииГуляй, ВасяДа ты ведьма!Да уж!ЖдуЗамуровали демоныКакая гадость эта ваша заливная рыба!Какого Бориса царя!?Кемска волостьКороче, Склифосовский!Лёд тронулсяМеня терзают смутные сомненияНадо, Федя, надоНаши люди в булочную на такси не ездятНе вели казнить, великий государь, — вели слово молвить!Не виноватая яНе шуми, я — инвалидОгласите весь списокОставь меня, старушка, я в печали!Очень приятно, царьПоложь трубку!Птичку жалко!Руссо туристо облико моралеСворачивайтесь, есть делоСдвинь брови!Семён Семёныч!Скажите, пожалуйста, у вас нет отдельного кабинета?Скрипач не нуженСпокойствие, только спокойствиеСтудентка, комсомолка, спортсменкаТанцуют все!Ты на что, царская морда, намекаешь?!Утром деньги, вечером стульяФедя, дичь!Храните деньги в сберегательной кассеЧей туфля? Моё!Штирлиц идёт по коридоруШтирлиц, а вас я попрошу остатьсяЭто я удачно зашёлЯ не трус, но я боюсьЯ требую продолжения банкета!Я человек, измученный нарзаном 
Фразы западного кинематографа и мировой литературы I'll be backThere can be only oneБоливар не выдержит двоихВолга впадает в Каспийское мореКакой русский не любит быстрой ездыЛожки нетУ вас вся спина белаяУтром деньги, вечером стульяЯ люблю запах напалма поутру 
Политические фразы и фразы из Библии А вот почитайте!Без булдырабыз!Борис, ты не правВерхи не могут, низы не хотятВзявшие меч, мечом погибнутВо всём виноват ЧубайсДогнать и перегнатьДонбасс никто не ставил на колениЖыве БеларусьКараул усталКозлы, которые мешают нам житьКругом измена, трусость и обманЛюблю и я васМногие знания — многие печалиНа небе Бог, на земле РоссияНе так селиОбама — чмоОбменяли хулигана на Луиса КорваланаПартия и Ленин — близнецы-братьяПри Сталине такого не былоУ вас есть две коровыХотели как лучше, а получилось как всегдаЧто это — глупость или измена?Язык — это диалект, у которого есть армия и флот 
Другие фразы Let's get ready to rumble!Бездна взывает к безднеБывали хуже времена, но не было подлейВерните евреев!Вечность пахнет нефтьюГаннибал у воротГений и злодейство — две вещи несовместныеГорько!Дайте две!День учит деньЖребий брошенЗа буйки не заплыватьЗакрой глаза и думай об Англии!Из двух индеек орёл не получитсяИзбави меня, Боже, от друзей, а с врагами я сам справлюсьИли Цезарь, или ничтоКаков царь, такова и толпаКарфаген должен быть разрушенКатись колбаской по Малой СпасскойКитай — спящий гигантКто поздно приходит — тому костиКуда ни кинь — всюду клинНа террасе близ конопляника...Не верь, не бойся, не просиНе верюНе спрашивай, не говориНе читал, но осуждаю!Незнание вменяется в винуНеисповедимы пути ГосподниНельзя быть немножко беременнойО времена! О нравы!Порошок — уходи!Преступник не имеет национальностиПролетать как фанера над ПарижемРазделяй и властвуйРоссия — родина слоновРусские не сдаютсяС Новым годом, с новым счастьем!Сижу не жрамшиСократ мне друг, но истина дорожеТретьего не даноЧто позволено Юпитеру, то не позволено быкуЧеловек человеку волкЧё-то я очкуюЯ хренею, дорогая редакция
Персональные инструменты
Пространства имён

Варианты
Действия
Навигация
Инструменты