Человек человеку волк

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Отрывок из фильма «Паспорт» с фразой
Егор Летов: «Человек человеку волк»

«Человек человеку волк» — крылатая фраза, впервые упомянутая в пьесе «Ослиная комедия» римского драматурга Тита Макция Плавта в III веке до н. э. В современном понимании означает, что каждый человек видит для себя потенциального противника в другом человеке.

Оригинал[править]

В оригинале, пьесе «Asinaria» (рус. Ослиная комедия) встречается реплика героя:

Homo homini lupus est

Которая на русский язык была переведена как человек человеку волк.

В «Левиафане»[править]

Известный английский философ Нового времени Томас Гоббс в своем труде «Левиафан» (1651 г.), часть 1 главы 14 выдвинул тезис войны всех против всех — состоянии, которое было естественным для всего человечества до момента появления института государства. Благодаря Гоббсу указанный тезис получил распространение, а затем стал использоваться как римская фраза «человек человеку волк».

Модификации[править]

  • Виктор Гюго использовал вариант homo homini monstrum (человек человеку чудовище).
  • В программе Коммунистической партии Советского союза, выдвинутой на XXII съезде партии в 1961 году был выдвинут лозунг «человек человеку — друг, товарищ и брат», который должен был стать основной коммунистической морали. Лозунг был применен для создания противовеса капиталистическим странам, в которых, согласно пропагандируемому в СССР мнению господствовал принцип «человек человеку волк».
  • В Интернете была создана шуточная модификация фразы человек человеку волк — «человек человеку волк, а зомби зомби зомби»[1].

Схожие фразы[править]

См. также[править]

Источники[править]

Человек человеку волк — навигация по теме