Дырка от бублика — устойчивое выражение, фразеологизм, буквально обозначает «ничего».
Если понимать выражение буквально, то это — пространство в центре бублика. Обозначает ничто. Может употребляться в социальном контексте: «Кому бублик, а кому дырка от булика». Также может использоваться в качестве шутки, обозначающей нечто, лишённое всякого содержания.
Синонимы — «рукава от жилетки», «от мёртвого осла уши».
В социальной теме:
Одним — бублик,
Другим — дырка от бублика —
Это и есть демократическая республика.
— Владимир Маяковский, пьеса «Мистерия-Буфф»
|
В экономической теме:
В классовом обществе понятие любви к ближнему — не больше, чем дырка от бублика. Рыночная экономика, с присущей ей этикой человек человеку волк, наживись на ближнем и др., делает это пожелание трудным, даже невыполнимым. Чтобы изменить поведение и психологию людей, первым делом необходимо изменить их образ жизни. — А. Вудс
|
В демократической республике бублик достался именно им, остальным же, как и положено при «рыночной экономике», — дырка от бублика.
В кино:
Дырку ты от бублика получишь, а не Шарапова! — Г. Жеглов, х/ф «Место встречи изменить нельзя»
|