Давид бен-Элиэзер Лехно
Давид бен-Элиэзер Лехно (Дауд Лехно, Давид Ляхно) — историк, хронограф, поэт, переписчик рукописей, интеллектуальный и религиозный лидер карасубазарской общины крымчаков конца XVII — первой половины XVIII веков, религиозный деятель и духовный лидер крымчаков[1].
Автор сочинения, посвященного истории Крымского ханства с 1681 по 1731 годы. Крымский еврей, был, вероятно, связан с финансовым ведомством ханства. Сочинение Лехно, написанное на древнееврейском языке, "Dawar sephathaim" ("Устное повествование") содержит ценные сведения о внутриполитической истории ханства, его отношениях с Россией, Турцией, Кабардой, Черкесией и по другим вопросам. Также известен как составитель окончательной редакции молитвенника Махзор минхаг Кафа (Хаззания).
Биография[править]
Прозвище Лехно, или Ляхно (לחנו или לבנו), означает пo-тaтapски поляк, лях, и указывает на происхождение Давида Лехно или его предков из Польши. Из заметок А.С. Фирковича явствует, что Лехно приехал с двумя детьми из Польши, очевидно, в конце XVII века (например, из-за преследования евреев Б. Хмельницким в 1648 году). Тем не менее, он был представителем татарской культуры, явно и издавна связанным с Крымом. Так, он указывал на преемственность обычаев и молитв своего народа «со времен отцов наших, что составляло корень их существования в священной общине Каффы».
С конца XVII века Лехно жил в Карасубазаре, по-видимому, выполняя функции религиозного главы местной общины, а также являясь переписчиком и составителем многочисленных писем, написанных от имени общины.
Судя по всему, был правительственным финансовым агентом (казначеем, откупщиком налогов и государственных имуществ, откупщиком монетного двора и т. п.).
Из произведений Лехно до нас дошли:
- 1) Предисловие к известному молитвеннику Махзору крымских евреев «מחןוד מנהג בפא». В этом предисловии содержатся в высшей степени интересные данные по истории евреев в Крыму, объясняющие причины, вызвавшие необходимость составить особый молитвенник для крымских евреев. Предисловие сохранилось в рукописном Махзоре, редактированном Лехно в 1725 году. Эта рукопись находится в синагоге евреев-крымчаков в Карасубазаре. [Напечатано в журнале «הבדמל», 1862, и книге Гаркави «Altjüd. Denkmäler», 1876]. Молитвенник Лехно полон различного рода формул, предписаний, молитв, которые можно найти в других каббалистических книгах, направленных против так называемых клипот — эманаций зла, всего дурного и отталкивающего.
- 2) Лексикографическое сочинение «םפד משבן דוד», хранящееся в рукописи Императорской публичной библиотеки; предисловие из этого сочинения напечатано дважды. Из этой грамматической работы, «Mischkan Dawid» («Обитель Давида»), опубликовано только предисловие. Посвящено грамматике иврита. Это сочинение является одним из первых сочинений крымско-еврейских авторов, посвященных изучению древнееврейского.
- 3) «ךבד שפתים» — история крымского ханства за пятьдесят лет (1681—1731). Лехно дает описание исторических событий, главным образом, на основании рассказов своих мусульманских соотечественников. Отсюда и название сочинения «Дебар Сефатаиим» — «Устное слово». Из этого сочинения, состоящего из 53 глав, напечатаны отдельные главы в русском переводе, частью в изложении и одна глава в еврейском оригинале.
Умер в 1735 году.
Его внук Элиэзер бен Иссахар Лехно указан в качестве одного из переписчиков пинкаса (сборника документов) карасубазарской общины в 1717—1733 годах.
Потомков семьи Лехно можно было проследить ещё в XIX веке.
Девар сфатаим («Речение уст»)[править]
Это сочинение (опубликовано частично), озаглавленное автором «Dewar sephathaim» («Устное повествование»), представляет собой рукопись в 80 страниц чрезвычайно мелкого и убористого письма (в печатном виде в оригинале оно составило бы не менее 7 печатных листов, в переводе 9-10 печатных листов), делящуюся на введение и 53 небольших главы. Посвящено, оно изложению истории Крымского ханства с 1681 по 1731 годы (в введении дается краткий обзор истории ханства в предшествующий период).
Большую ценность имеют рассказы Лехно об участии татар в войнах с Россией: о крымском походе 1689 года кн. В. Голицына (гл. 5) о русско-турецкой войне 1695-1699 годов и о взятии Азова (гл. 9-11), о русско-крымских отношениях в первые годы царствования Петра (гл. 17-20).
Интересно повествование хрониста о Северной войне (гл. 13 и 23); ещё бо́льшую ценность имеет его рассказ о пребывании Карла XII в Бендерах (после Полтавского поражения), о дипломатической переписке и осложнениях, возникших по этому поводу (гл. 26).
Описываются походы крымских татар против Черкесии и Кабарды (гл. 22, 36 и др.).
В основном со слов очевидцев описаны Лехно и турецкие дела тех лет (в частности, очень подробный рассказ о восстании янычар в 1703 года — гл. 18; о событиях в жизни еврейской общины в Константинополе — гл. 29; см. также гл. 19, 27, 30 и др.).
Немало места уделено в хронике Лехно и описанию турецко-австрийских войн тех лет (гл. 31, 32 и др.); войн с Персией (гл. 34, 42, 43 и др.).
Сообщает и о жизни еврейской общины в Карасубазаре.
Отрывки этого труда опубликовал Авраам Яковлевич Гаркави («Отрывки из исторического сочинения Давида Лехно», 1882) и И. Финкель (1848). Собственно, Й. Финкель (заведующий одесским еврейским училищем), и был её первым переводчиком.
Литература[править]
- ДАВИД ЛЕХНО И ЕГО ИСТОРИЯ КРЫМСКОГО ХАНСТВА
- Хроника Давида б. Элиэзера Лехно из Карасубазара и ее источники // Мир Бекира Чобан-Заде. Сборник материалов 1 крымской международной тюркологической конференции. Белогорск (Карасубазар), 23-25 мая 2012 г. Симферополь, 2013.
- Малоизвестная рукопись Давида Лехно
Источники[править]
- ↑ Лехно, Давид бен-Элиэзер // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913.