Школы и вузы на идише в СССР
Школы и вузы на идише в СССР — образование на идише, существовавшее в СССР в первые десятилетия его существования.
Расцвет периода Красного Сиона[править]
В феврале 1919 году статут-программа Еврейской Коммунистической партии Белоруссии отмечала, что все предметы в школе должны изучаться на идише как родном языке учащихся.
Согласно переписи 1920 года, на нем говорили 71% евреев СССР, в том числе в РСФСР — 48%, в УССР — 76%, а в БССР — 91%. В местечках же и в деревнях Белоруссии идишем пользовалось 97% евреев.
В феврале 1921 году Вторая сессия советов Центрального комитета БССР поручила Народному Комиссариату просвещения обеспечить всем национальностям, проживающим в республике, возможность получать образование на родном языке.
В 1921 году был создан Еврейский педагогический техникум им. Эстер Фрумкиной (Витебский еврейский педагогический техникум). Первым заведующим стал Лев Исаакович Фельдман. В 1923/1924 учебном году техникум возглавляли Поташ Моисей Абрамович, затем – Самуил Израилевич Рубин, а с сентября 1924 года по июль 1931 года – Лев Самуилович Калецкий. В соответствии с учебным планом 1924 году на подготовительном курсе изучались математика, природоведение, география, история, обществоведение, русский и еврейский (идиш) языки, а также физвоспитание, рисование и пение. На первом основном добавлялись русская и еврейская литературы и «трудовые процессы», на втором – физика с практическими работами, анатомия и физиология человека, на третьем – химия. До 1936 года идиш являлся одним из государственных языков БССР. Расширялась сфера его употребления в государственной, партийной, судебной деятельности. Увеличился набор в техникум. В апреле 1937 года техникум был переименован в Витебское государственное еврейское педагогическое училище Наркомата просвещения БССР. Закрылся технику в связи с ВОВ[1][2].
К 1921 году в Витебске и в Витебской губернии были созданы 41 еврейская школа I ступени и 2 – второй ступени.
Годы | Количество школ | Число учащихся |
---|---|---|
1923 | 495 | 70 000 |
1926 | 800 | 110 000 |
1929 | 900 | 148 000 |
1931 | 1047 | 162 000 |
По данным 15 декабря 1927 года, в БССР школах на идише обучалось 55,5% еврейских детей, в УССР — 49,6%, в РСФСР — 8%, в Крыму — 10%.
В Крыму были созданы еврейские национальные районы со своей прессой, школами, судами и театром на идише.
20 мая 1928 года отмечалось важное событие в культурной жизни евреев СССР: первый выпуск студентов Еврейского литературно-лингвистического отделения (ЕвЛИТЛО) педфака 2-го Московского государственного университета (2-й МГУ). Группа выпускников — 14 человек — не была велика числом, но блистала именами молодых литераторов: Изи Харик, Зэлик Аксельрод, Даниэль Меерович (он же, Марк Даниэль). От имени студентов наставников благодарил Кива Безносик. Видимо, он был членом Президиума ЕвЛИТЛО[3].
Разгром[править]
Весной 1937 года газета «Дер Эмес» опубликовала отчет из Бобруйска о преобразовании в городе еврейских детских садов в белорусские и русские. Вскоре Бюро ЦК КП(б) Белоруссии приняло постановление «О реорганизации еврейских детских садов и особых еврейских групп в белорусских детских садах в белорусские».
Во второй половине 1937 года были закрыты «Дер юнгер арбетер» и «Дер юнгер ленинец», прекратился выпуск бюллетеня еврейского сектора Академии наук БССР «На фронте науки» и Лингвистического сборника, а в январе 1938 года был закрыт еврейский отдел Государственной библиотеки им. Ленина.
Последняя еврейская школа в Ленинграде была реорганизована в результате постановления Ленинградского обкома ВКП(б) от 20 декабря 1937 года «О национальных школах и других культурно-просветительных учреждениях».
В 1937—1938 годах органы НКВД «вскрыли и ликвидировали» в Белоруссии бундовско-сионистскую организацию, которую «возглавлял» редактор газеты «Октябрь», «агент» польской и литовской разведок Ошерович. Следствие «установило» в Минске существование нелегального комитета Бунда в СССР, куда входили Вайнштейн, Киппер, Либерберг, Литваков, Шпрах, Фрумкина и другие.
Летом 1938 года Народный Комиссариат просвещения принял к исполнению решение ЦК Компартии республики от 3 июля 1938 года — «О реорганизации еврейских школ в Белоруссии в белорусские школы».
Под предлогом излишка преподавателей на идише Витебское еврейское педагогическое училище слили с Минским и вовсе расформировали.
Летом 1938 года был выпущен последний набор еврейского отделения Одесского пединститута, причем из 30 выпускников только трое были направлены в еврейские школы, а в 1939 году было закрыто и еврейское отделение Московcкого пединститута.
Как утверждается, к 1939 году школа на идише в СССР была ликвидирована повсюду за исключением Еврейской автономной области. Однако, в 1940 году, по подсчетам Якова Лещинского, школу на идише в Советском Союзе посещали от 85 000 до 90 000 учащихся, или 20% всех еврейских детей школьного возраста (включая 3000 в ЕАО[4]). Из них 25 000 учились в БССР, 50 000 в УССР, 3 000 в Биробиджане, 3 000 в Крыму, 5 000 в РСФСР и примерно 14 000 в других регионах СССР[5].
В начале 1939 года члены еврейской секции Союза писателей БССР Гирш Каменецкий и Зелик Аксельрод посетили 1-го секретаря ЦК Компартии Белоруссии Пантелеймона Пономаренко и добивались от него отмены решения о ликвидации школы на идише. В ноябре 1939 года еврейские писатели Зелик Аксельрод, Эля Каган и Григорий Березкин обратились в ЦК КП(б) Белоруссии с просьбой возобновить работу не только еврейской школы, но и секции идиша при АН БССР.
В 1939/1940 годах в Пинском округе работали 486 белорусских школ, 9 польских и всего 20 школ на идише, хотя более половины населения края составляли евреи.
Во всяком случае, к началу января 1940 года, по данным Наркомпроса, в восточной части БССР уже не осталось ни одного еврейского учебного заведения.
Таким образом, окончательно школа на идише прекратила своё существование (за исключением ЕАО) с началом немецкой агрессии летом 1941 года.
В итоге, через несколько поколений основная масса евреев СССР утратила идиш.
В ЕАО[править]
Основным еврейским компонентом еврейской школы в ЕАО было преподавание еврейского языка (идиша) и литературы. Преподавание остальных предметов велось на идише, но тенденция постепенного перехода на русский язык набирала силу.
Репрессии 1937 года подорвали еврейскую школу в ЕАО. Так, еврейская средняя школа в поселке Биракан насчитывала в 1939/1940 году всего 13 учащихся, а в Соцгородке, населенном прежде в основном иностранными переселенцами, к 1938 году уехавшими или репрессированными, осталось лишь 4 учеников. В колхозе «Заря» (в районе Облучья) в трех начальных классах училось всего 6 детей, а в неполной средней школе поселка Кимкан – 7. В переселенческом колхозе им. 18‑го съезда партии (Смидовичский район) в 1940/1941 учебном году на идише обучалось 20 детей с 1‑го по 7‑й класс, причем 5‑й класс не открылся вообще. К 1940/41 учебному году подобные неукомплектованные школы были закрыты, а ученики переведены в ближайшие учебные заведения. В средней школе Амурзета на идише обучалось 69 детей (с 1‑го по 10‑й класс). В Валдгейме на идише училось 90 детей: 54 в начальных классах (по 8–19 человек на класс) и 36 – в 5–7 классах (по 11–13 человек). То есть и здесь остро ощущалась проблема наполняемости классов, усиливавшаяся нежеланием родителей записывать детей в классы с обучением на идише. Лучше всего дела обстояли в школе № 2 г. Биробиджана, новое здание которой открылось за год до войны, приняв и учащихся еврейских (идиш) классов 1‑й и 8‑й школ города. Из 458 учеников 207 учились в 1–4 классах, 193 – в 5–7 классах и 58 – в 8–10 классах.
Официальные инстанции ЕАО стремились сохранить школу на идише. Вопрос об этом был вынесен накануне 1939/1940 учебного года на особое обсуждение в президиуме облисполкома. Среди прочего, на этом обсуждении прозвучали жалобы на острую нехватку еврейских учебников и на то, что «областной отдел народного образования, а также городской и районные отделы и школы за все время подготовки к новому учебному году почти не вели работы с родителями. В результате плохо проходит прием в еврейские школы». Под «работой с родителями» здесь подразумевается агитация за направление еврейских детей именно в идишеязычные школы: забытая еще в начале 30‑х годов в европейской части СССР, эта деятельность еще вменялась в обязанность биробиджанским инстанциям. Более того, в преддверии того же учебного года в административном центре автономии открылась еврейская вечерняя школа для взрослых с 4‑го по 8‑й класс. Директор Биробиджанского педагогического техникума сообщал о запланированном приеме 35 новых студентов (из 105) на еврейское отделение.
Главный методист областного отдела народного образования Бендет Яковлевич Копелиович определял состояние системы еврейского образования в автономии как хаос, отсутствие контроля и растерянность. По его словам, уже 1938/39 учебный год прошел ненормально: учителя идиша и еврейской литературы, а также русского языка для еврейских школ работали без учебных программ и учебников по этим предметам. Развал еврейского образования в стране оставил Биробиджан без какой-либо методической поддержки. Но Копелиович игнорировал общеполитический контекст биробиджанских проблем. Он возмущается отсутствием в ОблОНО хотя бы одного инспектора по вопросам еврейской школы, ссылаясь на распоряжение Наркомпроса РСФСР от 11 марта 1939 года, обязавшее все областные отделы народного образования утвердить штатных инструкторов для национальных школ. К тому же, по его словам, составленные в УССР (вероятно, Киевским кабинетом еврейской литературы, языка и фольклора) в 1938 году учебники по еврейскому языку, не дошедшие до автономии в нужном числе, расходятся с распоряжениями Наркомпроса РСФСР, в частности, в методике преподавания грамматики. Допуская временную возможность работы по этим учебникам и программам, Копелиович сформулировал основной вывод: вопросы еврейской школы в существующей ситуации могут решаться только в ЕАО.
Стремясь обосновать необходимость создания в Биробиджане независимой базы для еврейского образования, Копелиович призвал открыть педагогическую секцию при областной научной комиссии, которую создал ещё в 1935 году Иосиф Израйлевич Либерберг. Областные власти откликнулись призыв Копелиовича: при почти замороженной комиссии в том же году была утверждена педагогико-методическая секция под руководством самого Копелиовича. Секция была призвана разрабатывать учебно-методические пособия, включая методику преподавания русского языка в еврейской школе, учебники, школьные словари и пр. Результатом её деятельности, среди прочего, стали учебные программы по преподаванию идиша для 1–10 классов, учебники русского языка для 2–4 классов, а также выпущенный в Москве в 1941 году Русско-еврейский словарик для начальной школы. Последний был подготовлен Копелиовичем, но вышел под редакцией Элияху Фальковича — так как в декабре 1940 года Капилевич был арестован, что положило конец работе секции.
В отношении преподавания еврейских дисциплин характерно свидетельство учителя еврейской средней школы поселка Амурзет Рувима Раппопорта, обвинившего областные организации в халатном отношении к официальному языку автономии. По его словам, на выпускные экзамены по языку идиш для 7‑х и 10‑х классов за 1938/1939 учебный год ОблОНО прислало диктанты по произведениям Давида Бергельсона… с многочисленными орфографическими и синтаксическими ошибками. Областные и краевые школьные инспекторы игнорируют уроки еврейских дисциплин, ссылаясь на незнание языка. Кроме того, до Амурзета так и не дошли выпущенные на Украине учебники по морфологии и синтаксису. Раппопорт также обращает внимание на плачевное состояние еврейского фонда библиотек и книгопродажи, что существенно затрудняет работу с учениками. Раппопорт потребовал от ОблОНО подготовить список обязательных произведений литературы. К началу нового, 1940/41 учебного года проблема эта была частично разрешена: управление школ Наркомпроса УССР выпустило в госиздательстве для национальных меньшинств учебные программы по преподаванию еврейской литературы для 5–7-х и 8–10‑х классов.
Содержание программ: изучение еврейской литературы было разделено на два уровня. Первый, предназначенный для 5–7 классов, представлял собой подборку сокращенных произведений еврейских классиков и советских еврейских писателей: «Два товарища» Лейба Квитко и «Мальчик Мотл» Шолом-Алейхема (для 5 класса), «Волшебный перстень» Менделе Мойхер-Сфорима, «У чужого подвенечного платья» и «Пост» Ицхока-Лейбуша Переца и «Миллионы» Шолом-Алейхема (6 класс), «Зямка Копач – Хлопчик» М. Даниэля, «Биробиджанцы» Давида Бергельсона и «Степь зовет» Нотэ Лурье (7 класс).
В мае 1941 года власти ЕАО провели ревизию еврейских школ автономии.
26 мая 1941 года в бюро обкома партии ЕАО была направлена докладная записка заведующего областным отделом народного образования Кантора, в которой исчерпывающим образом было отражено состояние еврейской школы в Биробиджане с 1938/1939 учебного года по конец 1940/1941 учебного года. Согласно записке, в области за эти три года наблюдалось явное сокращение еврейского образования. За один год, с 1938/ 1939 по 1939/1940 учебный год, количество еврейских школ в автономии сократилось с 21 (из которых 10 функционировали полностью на идише, а 11 имели параллельные классы на русском) до 15, причем школ исключительно на идише больше не существовало, если не считать начальной школы в колхозе им. Кирова (Сталинский район) с шестью учениками. К следующему, 1940/1941 учебному году число еврейских школ сократилось уже до семи, где 692 ученика обучались в 54 классах, средняя наполняемость которых была 12,8 человек[6].
В 1949 году была закрыта последняя школа в Биробиджане, в которой преподавание велось на идише[7].
На этом, собственно, еврейская школа в СССР прекратила существование в результате репрессий и гонений властей.
Примечания[править]
- ↑ https://cyberleninka.ru/article/n/krasnyy-pedagog-yavlyaetsya-obschestvennym-rabotnikom-vitebskiy-evreyskiy-pedagogicheskiy-tehnikum-v-1920-1930-e-gg
- ↑ http://www.evitebsk.com/wiki/%D0%92%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%B1%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%B5%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%BF%D0%B5%D0%B4%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%82%D0%B5%D1%85%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D1%83%D0%BC
- ↑ https://z.berkovich-zametki.com/y2020/nomer1/fljat/
- ↑ http://jhist.org/lessons_09/1930.htm
- ↑ http://old.ort.spb.ru/nesh/njs11/smilov11.htm
- ↑ https://www.lechaim.ru/ARHIV/205/kotlerman.htm
- ↑ https://www.eao.ru/isp-vlast/departament-obrazovaniya-evreyskoy-avtonomnoy-oblasti/obrazovanie/istoriya-prosveshcheniya-i-obrazovaniya-v-eao/?language=ru&print=Y