Этимология этнонима евреи

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Евреи, современная фотография.

Этимология этнонима евреи — происхождение названий евреев.

Общие сведения[править]

С самого начала в Библии наблюдается несколько вариантов названия евреев:

  • ‏עִבְרִי‏‎ [иври] Ἑβραῖος [hebrajos, эврэос, иврим, евреи] Hebrews
  • בני ישראל [исреэлим, бней Исраэль] Ἰσραηλίτης, Bənēy Yīsrāʾēl [сыны Израиля]
  • יהודי [йехуди, йеудим] Ἰουδαῖος [иудеи]

Эти названия тесно связаны с Ханааном/Финикией и гиксосами:

Наиболее вероятным представляется местное, ханаанейское происхождение племени Израиль, название которого могло быть произведено от имени первопредка. После расселения на землях этого племени семитских беженцев из Египта, считавших себя потомками гиксосского царя Иаков-Хара, образы двух праотцов слились в один, новое же объединение помимо Израиля стало называться и Иаковом. Что касается этнонима «еврей», который закрепился за членами этого объединения, то он может восходить к термину «хапиру»[1].

Евреи[править]

Термин евреи парадоксальным образом в Библии появляется раньше возникновения самого народа. Уже Авраам назван «евреем» (Avram Ha-Ivri, Быт., 14, 13), и Иосиф Прекрасный также (Бат., 39, 13-17; 41, 12), как и его братья (Бат., 43, 32), хотя казалось бы, израильтяне сформировались позднее из их потомков (Исход, 1, 1-9).

Более того, Иосиф говорит в Египте, что был украден «из земли Евреев» (Бат., 40, 15).

Неясно, что это за «земля Евреев» (Эрец а-иврим). В широком понимании это мог иметься весь Ханаан, но в узком смысле — район Шхема. Так или иначе, получается, что жители тех мест — евреи. Отметим, что в одном египетском источнике упоминается страна ‘ybr.

Этимология этого названия до сих пор не выяснена. Часто её производят от существительного עבר [э́вер] — «та сторона». То есть, иври — это «пришелец с той стороны (реки Евфрат)», что в общем согласуется с тем, что Авраам переселился в Ханаан из Харрана, а точнее даже из Ура в Шумере. На это как будто указывает библейский стих: «И сказал Йеошуа всему народу: так говорит Господь, Бог Израиля: за рекою (бе-эвер а-наар) жили отцы наши издревле, Терах, отец Авраама и отец Нахора, и служили иным богам. Но я взял отца вашего Авраама из-за реки (ме-эвер а-наар) и водил его по всей земле Ханаанской» (Иис. Нав., 24:2‑3). Следует при этом отметить, что форма иври не выводится непосредственно из глагола авар (равно как из других производных форм этого глагола), но представляет собой прилагательное от существительного эвер (< *‘br‑) — «сторона». С учётом этого иври интерпретируется как «житель эвер, то есть области по ту сторону реки».

Название иврим относительно редко появляется в Библии — всего 35 раз: в повествованиях о Йосефе (Берешит, 39:14, 17; 40:15; 41:12; 43:32), об Исходе из Египта (Шмот, 1:15, 16, 19; 2:6, 7; 3:18; 5:3; 7:16; 9:1, 13; 10:3), о войне между израильтянами и филистимлянами (Шмуэль I, 4:6, 9; 13:3, 7, 19; 14:11, 21; 29:3), в законодательных текстах (Шмот, 21:2; Дварим, 15:12) и в двух местах Ирмеяу (34:9, 14). Кроме того, в Шмот, 14:13, Авраам назван иври, и так же представлялся пророк Йона корабельщикам из Яффы (Йона, 1:9).

Любопытно также отметить, что название иврим, за исключением двух мест в законодательных текстах (и там, где пророк Ирмеяу цитирует закон) и четырёх спорных мест в 1 Сам., в остальных случаях звучит либо из уст иноземца, либо из уст израильтянина, когда его речь обращена к иноземцу[2].

Другие считают этот этноним происходящим от Евера (Эвера), правнука Сима. Эвер в Быт 10:24-25 назван единственным сыном Шелаха (ср.: 1 Хрон 1:18-19). Его особое положение в библейской генеалогии — в качестве основателя линии Авраама — подчёркивается в Быт 10:21, где говорится, что Сим — отец всех сынов Эверовых (ср.: Быт 11:15-17). Встречается выражение «сыны Эверовы» (bǝnê ˁēber). Предполагается, что эпоним Эвер связан с прилагательным ˁibrî («еврей»).

Ещё в античное время появилась версия, что слово Африка идёт от имени одного из сыновей Авраама (см. Самоназвание финикийцев).

После того, как были открыты египетские письменные памятники появилось понимание глубокой связи иври с хапиру этих памятников.

Хапиру[править]

Из различных шумерских, древнеегипетских, аккадских, хеттских, митаннийских и угаритских источниках, датируемых между 1800 и 1100 гг. до н. э., мы узнаём о деятельности группы людей, называемых хапиру. Этим термином именовали кочевников и полукочевников, повстанцев, разбойников, совершающих набеги, торговцев, лучников, слуг, рабов, мигрирующую рабочую силу и т. п., отдельных людей или групп, оторвавшихся от своей изначальной этнической и социальной среды. В месопотамских текстах им нередко также соответствует шумерская логограмма SA.GAZ.

По мнению М. Вайперта и Н. Неемана, этимологическая связь аккадского силлабического ḫa-bí-ru, угаритского алфавитного ˁprm и древнееврейского ˁibrî (ˁibrîm) достаточно надёжна.

С лингвистической точки зрения, чередование согласных b и p в семитских языках подтверждается множеством примеров; оба прилагательных — реконструируемое древнеханаанейское *ˁаpîru (ˁāpiru ?) и ˁibrî — могут быть образованы от одной и той же основы или корня, но при помощи разных морфологических моделей.

Этимология этого имени проясняется благодаря корню ḫаbāru, встречающемуся в письмах из Мари и означающему «перемещаться, мигрировать» (Fleming, 1998): глагол имеет западносемитское происхождение (аккадское ḫ передает центральносемитское ˁ). Э. Рейни, предлагает связывать ḫаbīrū (ḫаpīrū) с существительным ˁāpār (древнееврейское «пыль»), «пыльный».

Изначально, египтяне именовали словом хапиру рабов и пленных. Но в документах Амарнского архива XIV в. до н. э. в письмах ханаанейских правителей это слово становится синонимом бунтовщиков, восстающих против египетского владычества в регионе и против власти местных египетских вассалов. Это значение особенно явно проявляется в письмах из Библа, где местный правитель Риб-Адда жалуется на некоего Абди-Аширту, Лабайя, Азиру и др., называя их «хапиру».

Одна из гипотез предполагает, что евреи произошли от хапиру — части хананеев, поднявших мятеж против старых порядков:

Древний Израиль возник в результате бунта местных хапиру — маргинализированных, обедневших слоев ханаанейского общества. По сути, теория Дж. Менденхолла и Н. Готвальда ставила знак равенства между ханаанеями и древними израильтянами... Характеристика хапиру в качестве «отпавших ханаанеев», на которой строилась теория Дж. Менденхолла и Н. Готвальда, вызывает сегодня серьезные сомнения[3].

По мнению Д. Флеминга, ḫibrum — одно из названий этой группы, зафиксированное в архивах аморейской династии из Мари, образованно по альтернативной морфологической модели. Различие между двумя терминами Д. Флеминг объясняет следующим образом: имя ḫābirum в единственном числе обозначает человека, оставившего свой дом, а множественное число этого имени, ḫābirū, обозначает группу, имевшую когда-то оседлое происхождение и не объединённую племенной идентичностью.

Надав Нааман отмечает, что слово ˁibrî(m) в Библии встречается, прежде всего, в контексте двух исторических периодов: нахождение сынов Израиля в Египте и конфликт с филистимлянами. По мнению Н. Наамана евреи и израильтяне упоминаются как две различные группы (ср.: 1 Сам 14:21-22). Название ˁibrîm («евреи») употребляется филистимлянами по отношению к их противникам израильтянам, подобно тому, как ханаанские царьки называли своих противников хапиру (см. выше).

Давид и его отряд заслуживает название «евреев» (ср.: 1 Сам 29:3), и описание их деятельности представляет, по мнению Н. Наамана, наиболее адекватное описание хапиру.

Согласно Н. Нааману, древнееврейское слово ˁibrîm («евреи»), первоначально обозначавшее хапиру израильского общества, в результате литературной обработки историй, впоследствии стало самоназванием народа. Только в более поздних источниках (в апокрифических источниках, у Иосифа Флавия, Филона Александрийского и в Новом Завете) этот термин приобретает чисто этническое значение, лишённое изначальной социальной коннотации.

Шасу/Гиксосы[править]

Имеются сведения, что израильтян могли называть шасу и производным от шасу термином гиксосы (правители-шасу). Тех впоследствии стали называть пастухами, когда этноним шасу забылся. Это было египетское название, самоназвание — «Дом Иосифа» и «дом Яакова»:

Эпопея южных колен или «дома Иакова» в Египте началась лет на сто позднее, чем северных, то есть примерно в конце XVII в. до н. э., когда гиксосы были уже правителями Нижнего царства... В отличие от гиксосского «дома Иосифа» южные племена скромно жили на периферии Нижнего царства и, вероятно, не принимали активного участия в гиксосской политике и в их противостоянии с фиванскими фараонами[4].

Шасу также имеют связь с этнонимом сутии.

Израильтяне[править]

Израиль засвидетельствовано в качестве личного имени уже на табличке XIV в. до н. э., содержащей список колесничных дружинников царя Угарита.

Во всех пяти книгах Моисея и в исторических книгах до Соломона включительно еврейский народ носит имя израильтяне (сыны Израиля, синоним — «дом Яакова»). По иудаистической мифологии, Бог заключил брит (союз) с Израилем. Пророки говорят:‎ Бог Израиля, צדזש ישראל‎ (Святой Израиля).

Название Израиль затемняется легендой о том, что это новое имя патриарха Яакова, данное ему после таинственной «борьбы с Богом». Отсюда широко распространенное истолкование имени «Израиль» как «Боровшийся с Богом»[5]. Таким образом, текст «Бытия» этимологизирует имя с корнем śarah, «соперничать, иметь силу, преобладать» + Эль (бог), точнее производил от ивр. שרה «боролся» (сара́) + ивр. אל «бог» (Эль).

По другому толкованию, имя Израиль означает «человек, увидевший Бога» — ʾyš (иш, человек, точнее, мужчина) + rʾh (видеть) + el (Бог).

Эти и подобные версии являются народной этимологией.

Современная наука интерпретирует это имя как «Эль правит / борется», от sarar (שָׂרַר) «править» (родственно с sar (שַׂר) «правитель», аккадское šarru «правитель, царь»), что, по-видимому, родственно аналогичному корню sara (שׂרה) «сражался, боролся, спорил». Возможно, что это имя представляет собой комбинацию שרה сара и אל эль и означает «Эль преобладает».

Несомненно, что это очень древнее семитское имя, зафиксированное ещё в Эбле (išrail) и Угарите (yšrʾil), — термин «Израиль» можно найти в ханаанских текстах как имя человека в таких формах, как И-шар-ил, Иш-ра-ил и Ишра'ил, обнаруженных в табличках из Эблы и Угарита, датируемых бронзовым периодом (4–2 тыс. до н. э.).

Израиль появляется в небиблейских источниках в 1209 г. до н. э., в надписи египетского фараона Мернептаха. Надпись очень кратко сообщает об успехе фараона в войне с этим народом: «Израиль (Ysrir) опустошен, нет его семени». Надпись относится к народу, а не к отдельному человеку или государству. Предположительно, название «Израиль» имеется также на топографическом рельефе, относящемся либо к периоду XIX династии (возможно, во время правления Рамсеса II), либо даже к более раннему периоду, во времена XVIII династии.

Евреи в основном в Библии назывались «сыны Израиля». Они распадались на колена, крупные семьи и роды.

Изначально «сыны Израиля» жили в области Гесем в Египте, где в древние времена находилась гиксосская столица Аварис (Aúaris, от евреи?). Затем они переселились в Ханаан, который стал Землёй Израиля (אֶרֶץ כְּנַעַן [э́рец кна́ан] «страна Ханаанская»; אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל Эрец Исраэль, «Земля Израильская»), а язык Ханаана стал еврейским: Yehudit («язык Иуды») — səpaṯ Kəna'an («язык Ханаана», ср. Исайя, 19, 18).

То есть Израиль стал новым названием Ханаана (ср. также топонимы Изреельская долина, Сирия).

Касаемо другого имени, Яаков, то оно встречается у одного гиксосского царя, и также очень древнее. Библия интерпретирует имя Яаков как производное от עקב (пята), так как Яаков вышел из чрева матери, ухватившись за пяту старшего брата, Исава (Быт. 25:26, народная этимология); однако с этимологической точки зрения это имя представляет собой усеченную форму распространенного во 2 тыс. до н. э. у семитских народов имени yahqub-el, ya‘akub-el (защитил [меня] бог).

Имя «Израиль» появляется и на цилиндрических печатях аморейских царей. Это еще одно указание на связь амореев с израильтянами, а следовательно амореи могут быть тождественным им[6].

От израильтян ведут своё происхождение (по преданиям и легендам) самаритяне и пуштуны.

Йешурун[править]

Йешурун — ישרון — поэтическое название народа Израиля, встречающееся в Торе несколько раз (Дварим 32, 15; 33, 5, 26; Йешаягу 44, 2). Трактуется как происходящий от корня йашар, на иврите — «прямой».

Иерусалим[править]

Порой евреев называли иерусалимцами в честь их древней столицы Иерусалима.

Многие учёные связывают название этого города с божеством по имени Шалим из текстов Угарита. Он был сыном верховного бога Эла и Ашеры. Слово yeru означает «основание», и получается, что название города означает «Основание [бога] Шалима». Топоним Иеруил (yrw’l) «Основание Эла» обозначал местность к юго-востоку от Иерусалима (2 Пар. 20, 16).

Также в названии может угадываться шумерское слово URU — «город». Тогда название означает «город [бога] Шалима».

Иудеи[править]

Согласно иудаистической традиции, название идёт от имени Иудей (Йехуда) и колена Йехуды, ставшего главным, а затем и практически единственным в виду того, что десять пропавших колен Израиля будто бы исчезли.

Уже в древнюю эпоху имеется противопоставление: Иудейское царство/Израильское царство. В Библии «Иехуда» и «Израиль» ставятся рядом, если не всегда, как нечто враждебное, то всегда, как нечто противоположное друг другу.

Этимология обычно объясняется от божества Яхве — Иеhуда́, «хвала Господу», «он восхваляет Господа». Еврейское имя Иуды, Иегуда (יהודה), буквально «благодарение» или «хвала», является существительной формой корня Y-D-H (ידה), «благодарить» или «восхвалять». Это толкование уже имеется в самой Библии: «И ещё зачала и родила сына, и сказала: теперь-то я восхвалю (др.-евр. ‏אוֹדֶה‏‎, „одэ“) Господа. Посему нарекла ему имя Иуда» (Быт. 29:35).

В качестве сомнительной альтернативы Эдвард Липински связал ивритское yĕhūdā с арабским whd / wahda «расщелина, овраг».

Существовала и другая этимология от ивритского «эхад» — «один», «единый». Финикийский автор Санхунйатон пишет, что Ἶεούδ - יחיד (финикийск. אחד «единый»), с характерным для финикийского языка переходом i в u) — сын верховного бога (Крона):

Так, Крон, которого финикияне называют Элом и который царствовал над страною, а потом, после своей смерти, был обожествлен под видом священной звезды Крона, имел от туземной нимфы, называемой Анобрет, единственного сына, — его поэтому назвали Йехуд (῞Ιεοὺδ), так как еще и теперь у финикийцев это слово означает "единородный", - его Крон, когда на страну обрушились величайшие несчастия вследствие войны, украсив царским нарядом и соорудив жертвенник, принес в жертву.

Филон Библский утверждает, что иудей по-финикийски означает храбрый:

Прозвище «Варрон» на языке кельтов означает «храбрый», у финикиян же — «иудей», как [сообщает] Геренний Филон.

Александр Полигистор возводил это название к детям Семирамиды, а Клавдий Иолай в «Истории Финикии» видит связь Иудеи со Спартой и Фивами:

Иудея. Александр говорит, что название происходит от детей Семирамиды, Иуды и Идумеи. Как Клавдий Иолай сообщает, это от Оудаиоса, одного из спартанцев, которые ушли на войну вместе с Дионисом, когда он отправился из Фив.

Тацит знал легенду о происхождении названия Иудеи от горы Ида на Крите (см. Европа, Евреи на Крите).

После Йехуды Маккавея название «иудеи» стало ведущим обозначением евреев. Название «иудеи» применялось в документах других народов о евреях, например в книге Эзры, в подлинных указах персидских царей, а также у греческих и римских авторов; и характерно, что название страны стало Иудея.

Палестинцы et cetera[править]

Эрец-Исраэль ранее назывался Ханаан, это возможно хурритское название, также Ханаан нередко именовали Финикия. Проведенное в 2020 году исследование останков ханаанского населения (бронзовый век) предполагает значительную степень генетической преемственности в арабоязычных левантийских популяциях (таких как палестинцы, друзы, ливанцы, иорданцы, бедуины и сирийцы), а также в нескольких еврейских группы (такие как ашкеназы, иранские евреи и марокканские евреи), предполагая, что вышеупомянутые группы происходят более чем наполовину всей своей атДНК-родословной от ханаанского/левантийского населения бронзового века.

Название Палестина, заменившее Иудею происходит от Филистия/филистимляне (обычно предполагается индоевропейская этимология, но ср. семитское Шфела). См. также Сирия Палестинская. Лишь в XX веке название Палестина/палестинцы стало относится к арабам и прочим мусульманам и арабоязычным жителям Эрец-Исраэль.

Нередко, в XIX — начале XX века евреев называли семитами, отсюда термин антисемиты в отношении юдофобов.

Колена Израиля[править]

Название (а следовательно и родство или происхождение) некоторых колен Израиля может быть связано с народами моря (чекерыколено Иссахара; данайцыколено Дана; ср. Дордорийцы), либо образовано от имени богов (Гад — божество счастья; ср. Ис. 65:11; Ашер — мужская форма от Ашеры, Завулон — от Баал-Зебула).

Ашкеназы et cetera[править]

В более позднее время появились некоторые новые термины:

  • Ашкеназы — якобы от еврейского названия Германии, в действительности же от названия скифы, которые вторглись на Ближний Восток (в том числе в Эрец-Исраэль, см. Скифополь). Некоторое время аскеназами называли себя армяне, так как в Армении также были поселения скифов.
  • Сефарды — от топонима Сефарад неясного, вероятно семитского происхождения (Сарепта?, Спарта?), перенесённого на Испанию.

Также имеются названия рахдониты, кенааниты, романиоты, фалаша, таты, караимы, крымчаки и т. д. Этимология и происхождение этих названий туманна, либо связана с местностью и т. п.

Иногда недоброжелатели евреев называют их хазарами. Название это считается тюркским, но в точности это не установлено.

Порой антисемиты используют эвфемизмы, чтобы избегать слово «евреи», и избегать обвинений в антисемитизме. Например, они могут называть евреев «троцкистами», «сионистами», «олигархами», «малым народом», «этническими либералами», «масонами» и прочими словами, вызывающими ассоциации с евреями.

Урии[править]

Необычно называют евреев в Грузии — урии, ურია [уриа], (другое название евреев — эбраэли), уриани. Этот же этноним существует и у абхазов в форме аурия.

Название напоминает и еврейские имена Ури и Урия, и город Ур Халдейский и озеро Урмия.

Упоминаемый в Грузии город Урбниси (Уропарах) был, очевидно, еврейским поселением.

И. Папиашвили видит связь названия «урии» с этнонимом хурриты.

Этнонимы евреев[править]

Язык Этноним (этнонимы)
Арабский يهودي Yahūdī (ед. ч.); يهود Yahūd (мн. ч.) بني إسرائيل Banī Israel عبري ʕibrī
Баскский Judu чи judutar
Белорусский Габрэй, гэбрай, жыд или яўрэй
Болгарский Евреин (м. р.); еврейка, (ж. р.); евреи, (мн. ч.); юдеи, (мн. ч., уст.)
Армянский հրեա hrea (ед. ч.); հրեաներ (мн. ч.); ջհուդ jhud (ед. ч., pejorative)
Каталонский Jueu (м. р. sig.); jueus (м. р. мн. ч.), jueva (ж. р. ед. ч.); jueves (ж. р. мн. ч.)
Китайский 猶太人, Chinese, Traditional
犹太人, Chinese, Simplified, pinyin: Yóutài Rén
Хорватский Židov
Чешский Žid (как этнос) или žid (в значении иудей)
Нидерландский Jood
Египетский Possibly Habiru, Ishrail (Israel, cf. Israel Stela)
Английский Jews, Hebrews, Israelites, Children of Israel
Эсперанто Judoj. Заменгоф называл себя hebreo.
Эстонский Juut
Финский Juutalainen
Французский Juif (м. р.); Juive (ж. р.)
Галисийский Xudeu (м. р. ед. ч.); Xudía (ж. р. ед. ч.); Xudeus (м. р. мн. ч.); Xudías (ж. р. мн. ч.)
Грузинский ებრაელი, Ebraeli
Немецкий Jude (м. р.); Jüdin (ж. р.); Juden (мн. ч.)
Греческий Ἰουδαῖος, Ioudaios
Ἑβραῖος, Hebraios (от Evrei)
Ἰσραηλίτης, Israelites (от Israel)
Иврит יהודי, Yehudi (ед. ч.m); יהודיה, Yehudia (ед. ч.f);יהודים, Yehudim/Yehudioth (мн. ч.) עברי, Ivri (ед. ч.m); עבריה, Ivria (ед. ч.f); עברים, Ivrim/Ivrioth בני ישׂראל, Bnei Yisrael (мн. ч.)
Хинди Yahudi
Венгерский Zsidó
Исландский gyðingur (ед. ч.)
Индонезийский/Малайский Yahudi, Banī Israel
Ирландский Giúdach
Итальянский Ebreo (м. р. ед. ч.); ebrei (м. р. мн. ч.); ebrea (ж. р. ед. ч.); ebree (ж. р. мн. ч.)
Японский ユダヤ人, Yudayajin
Корейский 유태인, Yutae-in
Курдский Cihû, Mûsayî/مووسایی, Cûleke/جوله که
Сефардский djudio, Judio (ед. ч.)
los ebreos
Латинский язык Iudaeus
Латышский Žīds, Ebrejs
Литовский Žydai
Норвежский Jøde
Оджибве Zhoodawi (с французского: judéité) или Joowiwi (с английского: Jew)
Фарси جهود чи يهود — Johud (Persian) или Yahūdī (from Arabic); former sometimes considered pejorative.
کلیمی, Kalimi (religious) a follower of Islamic view of Moses, also a euphemism for Johud.
Польский Żyd
Португальский Judeu ; judeus (м. р. мн. ч.); judia ; judias (ж. р. мн. ч.). Также hebreus и israelitas
Румынский Evreu, israelit, jidov(устаревшее), ovrei (устаревшее), jidan (highly pejorative)
Русский Еврей; Евреи: в этническом смысле; жид, жидовка — ругательно; Иудей, Иудеи, в качестве исповедающего иудаизм
Сербский Јевреј Jevrej
Словацкий Žid
Испанский Judío (м. р. ед. ч.) Judía (ж. р. ед. ч.) Judíos (мн. ч.) Judías (ж. р. plu) Hebreo (м. р. ед. ч.) Hebrea (ж. р. ед. ч.) Hebreos (мн. ч.) Hebreas (ж. р. plu) Israelita (ед. ч.) Isrealitas (мн. ч.) as in the Alianza Israelita Argentina.
Суахили Yahudi
Шведский Jude
Тагальский Hudyo, Israelita (от испанского)
Тайский คนยิว, khon yiu (с английского: Jew)
Тибетский Yahutapa
Украинский Єврей (ед. ч.); євреї (мн. ч.); жид
Вьетнамский người Do Thái
Турецкий Yahudi, Çıfıt (religious) something related to, or a follower of Judaism, latter usually considered pejorative. Musevi, (religious) a follower of Moses, also a euphemism for Yahudi İbrani, (ethnic) a Hebrew.
Идиш איד,ייִד Yid; ייִדן, Yidn

Источники[править]