Изучение магрибских евреев
Изучение магрибских евреев — разделы иудаики, посвящённые евреям Северной Африки.
Общие сведения
Первые дошедшие до нас тексты, в которых упомянуты евреи к западу от Египта (а именно в Кирене) — Послание Аристея к Филократу, Первая книга Маккавейская, Вторая книга Маккавейская.
Филон Александрийский лишь констатирует многочисленность евреев в Ливии (Африке).
Иосиф Флавий добавляет ещё ряд сведений о евреев Кирены (в том числе об их участии в Иудейской войне), в том числе ссылаясь на Страбона. Вместе с тем, Флавий приводит рассказ о мореходстве Соломона между Африкой и Испанией (Таршишом)[1].
Римские авторы сообщают о восстании евреев в Киренаике во времена Траяна.
К римскому времени относятся сведения о евреях в Карфагене (в основном сведения из христианской литературы, например Августина, Тертуллиана и т. д., но также и археологический материал) и далее на Запад, вплоть до Сале (археологические материалы).
В агадической литературе упоминаются африканские народы: сиенийцы, индийцы (африканские), сембриты (на юге от Мерое), ливийцы, зингийцы (на восточном побережье Αфрики), мазакийцы (в Мавритании; упоминаются в Сифре к Второзаконию, 320, и в Иебам., 63б; в Schemoth rab., III, 4, речь идет об одной мавритянке). В Талмуде упомянуты раби из Карфагена.
Некоторые краткие сведения приводит Прокопий Кесарийский, в основном отмечая еврейский город Борион.
Важнейшую роль сыграл Ибн Халдун, который зафиксировал иудаизм у берберских племён до ислама. Он и другие арабские историки сообщают о Кахине, которая правила этими берберами.
Авраам ибн-Дауд сообщает о евреях Магриба и о преследовании их со стороны Альмохадов.
Важным источником являет Лев Африканский. По его словам в Северной Африке евреи были единственными каменщиками, слесарями, золотых дел мастерами, литейщиками, гончарами, шелкопрядами, живописцами и монетчикам. Кроме того он упоминает ряд еврейских поселений. Лев Африканский был поражен «большим количеством евреев, путешествующих на лошадях по этим горам, несущих оружие и сражающихся».
Авраам Закуто, живший в Тунисе в 16 веке, как и хроникер Иосиф бен-Цаддик Аревало свидетельствуют, что резиденция раввинской администрации находилась в Кайруане.
В 1752 или 1753 году Симон ван Гелдерен (двоюродный дед Генриха Гейне), который посетил синагогу Бен-Эзра, сообщил о Каирской Генизе, изучением которой занимались впоследствии Соломон Шехтер и другие учёные. Гениза показала заметную торговую активность тунисских евреев. Также письмах, найденных в Каирской генизе, упоминаются многие еврейские семьи из Алжира.
Мордехай Абу-Серер, совершивший путешествие по Марокко, упоминает о воинственном племени в Сахаре, даггатунах, имевших еврейское происхождение (Les Daggatouns, tribu d’origine juive demeurant dans le désert de Sahara — книга, переведенная с еврейского на французский язык I. Loeb’ом, Париж, 1881).
Давид Казес написал книгу «Essai sur l’histoire des Israélites de Tunisie» (1889).
Эдмон Дутт, со своей стороны, во время одной из своих «миссий» в Марокко (1901) отметил, что евреи Атласских гор, живущие в тех же условиях, что и их берберские соотечественники, совершенно отличаются от своих единоверцев в городах.
С 1906 года африканских евреев изучал Нахум Слущ.
В начале 1950-х годов Пьер Фламан, со своей стороны, был впечатлен «чертами» еврейских женщин этих регионов: «Эти горные женщины демонстрируют выносливость и физическую активность, не имеющие себе равных в городских еврейских общинах», — писал он на эту тему. «Они прядут, ткут, готовят еду, носят воду, таскают дрова быстрыми и уверенными движениями, путешествуют по тропам мулов, неся одного ребенка и ведя другого, просят милостыню и собирают колосья из деревни в деревню или сопровождают своих мужей на далекий рынок. Их крепкое телосложение, суровый взгляд и четкая речь впечатляют. Их костюм, богатый золотой вышивкой, перекликается с одеждой берберских женщин».
Исследования, посвященные еврейским общинам, начались с задержкой примерно в десять лет, в конце 1970-х и начале 1980-х годов. Что касается современного периода, то период, посвященный эволюции еврейско-мусульманских отношений от начала испано-марокканской войны (1859-1860) до создания Государства Израиль (1948), относится к (относительно ограниченной на данный момент) серии диссертаций, защищенных с тех пор в Марокко и за рубежом. После публикации в 1994 году на факультете искусств в Рабате состоялся международный симпозиум по этническим и религиозным меньшинствам в арабо-мусульманском мире. В мероприятии приняли участие Люсетт Валенси, Авраам Удович, Жан-Пьер Моленат, Мерседес Гарсиа-Ареналь, Жерар Вигерс, Бернар Розенбергер, Бернар Винсент, Симон Леви, Омар Бенмира, Мохаммед Хаммам, Джамаа Байда, Халид Бен-Шрхир, Мохаммед Кенбиб и Эдмон Амран Эль Малех.
В 1997 году в Касабланке открылся Музей марокканского иудаизма[2].
Самое масштабное на сегодняшний день исследование евреев Северной Африки было проведено Жераром Люкоттом и его коллегами в 2003 году. Исследованная сефардская община включала 58 евреев из Алжира, 190 из Марокко, 64 из Туниса, 49 с острова Джерба, 9 и 11 из Ливии и Египта соответственно, всего 381 человека. Это исследование показало, что у евреев Северной Африки частота встречаемости отцовских гаплотипов почти такая же, как у ливанцев и палестинцев нееврейского происхождения, по сравнению с неевреями из Европы. Было установлено, что марокканская/алжирская, джербанская/тунисская и ливийская подгруппы североафриканского еврейства имеют различную степень ближневосточного (40–42 %), европейского (37–39 %) и североафриканского (20–21 %) происхождения. При этом марокканские и алжирские евреи генетически ближе друг к другу, чем к джербанским и ливийским евреям.
Материалы конференции в Танжере, организованной в 2004 году в штаб-квартире Музея американской легации в Марокко в рамках ежегодной сессии Американского института исследований Магриба (AIMS), были опубликованы Эмили Готтрайх и Даниэлем Шрётером под названием «Еврейская культура и общество в Северной Африке». Также стоит упомянуть аналогичные конференции, организованные в 2007 году в Вашингтоне в Университете Мэриленда на тему «Евреи в мусульманском мире», и в 2008 году в Университете Парижа I-Пантеон-Сорбонна, в последнем случае инициатором которой выступил Клод Натаф, президент Общества истории евреев Туниса (SHJT). SNHT, которая в 2014 году стала Обществом истории евреев Туниса и Северной Африки, организовала в марте 2015 года в Париже в сотрудничестве с медиатекой Alliance Baron Edmond de Rothschild Media Library конференцию «Очерки по истории евреев Северной Африки: новые перспективы».
В 2011 году в Иерусалиме открылся Всемирный центр североафриканского еврейского наследия (Worldwide North Africa Jewish Heritage Center)[3].
Еще более недавнее генетическое исследование 2012 года показало, что евреи Марокко очень близки к другим еврейским популяциям, и в частности к алжирским и сефардским евреям; эта последняя близость указывает на общее происхождение, восходящее к изгнанию евреев из Испании и даже более древнее, чем остальная часть еврейской диаспоры.
В числе современных исследователей: Ричард Аюн, Бенджамин Стора, Жоэль Аллуш-Бенаюн, Жан-Пьер Аллали и др. Так, Николь Серфати (Nicole S. Serfaty) написала «Еврейские придворные марокканских султанов (XIII-XVIII века)» (“Les courtisans juifs des sultans marocains (XIII-XVIIIèmes siècles))[4], а Даниэл Шрётер (Daniel Schroeter) — «Еврей султана: Марокко и сефардский мир» (“The Sultan’s Jew. Morocco and the Sephardi World”) и «Купец из Эс-Сувейры» (“Merchant of Essaouira”), Эмили Готтрайх (Emily Gottreich) — «Меллах Марракеша: еврейское и мусульманское пространство в Красном городе Марокко» (The Mellah of Marrakech: Jewish and Muslim Space in Morocco’s Red City).
Французские и мусульманские авторы стараются либо замалчивать еврейскую историю Магриба, либо опровергать данные Ибн Халдуна, особенно комично выглядит попытка некого Габриэля Кампса, который объявил Кахину христианкой, так как среди её предков были Тобия и Матвей, не понимая, что эти имена пришли к христианам от евреев, это еврейские имена.
Следует отметить и мусульманских авторов, которые изучают североафриканских евреев. Например, Мохаммед Кенбиб написал статью Études et recherches sur les Juifs du Maroc: Observations et réflexions générales[5]. Диссертация Аомара Бума «Воспоминания об отсутствии: как мусульмане помнят евреев в Марокко», опубликованная в 2013 году, была переведена на арабский язык Халидом Бен-Шриром и появилась в 2015 году в изданиях факультета литературы Рабата. Выше уже говорилось о работе в Рабате, о музее в Касабланке. Абдалла Лархмайд начал свои исследования, сочетая архивные изыскания и полевые работы. Его превосходная диссертация на арабском языке «Les Juifs du Sous (1860-1960). Etude sociale, culturelle et politique» была защищена в Рабате в 2002 году. Из-за недостатка финансирования она была опубликована только в 2016 году. Диссертация Мохаммеда Бурраса, посвященная последствиям палестинского вопроса для отношений между евреями и мусульманами в Марокко (1934-1967), также защищенная в Рабате в 2004 году, остается неопубликованной. То же самое относится и к диссертации, которую Мохаммед Хатими разработал на основе значительного объема архивной документации, в частности, документов Всемирного еврейского конгресса, и интервью. Можно привести целый ряд работ мусульманских авторов:
- Abdellah Larhmaid, Jamā‘āt yahūd Sūs: al-majāl wa al-tamathulāt al-ijtimāʿiyya wa al-siyyāsiyya, 1860-1960,” utrūḥat duktūrāh fī al-ttārīkh al-muʿāṣir, kulliyyat al ʼādāb wa al ʿulūm al-insāniyya, al-Ribāt, 2002.
- Abdellah Larhmaid, Yahūd Manṭaqat Sūs. Dirāsa fī Tārīkh al-Maghrib al-’Ijtimācī (al-Ribāt: Dār Abī Raqrāq, 2016).
- Mohamed Bourrass, “al-aḥzāb al-wataniya wa al-yahūd al-maghāriba bayna tatawur al-awdāʿ al-ddākhiliya wa ʼaṣdā’ al-qaḍiyya al-filistīniyya 1934-1967,” utrūḥat duktūrāh fī al-tārīkh al-muʿāṣir, kulliyyat al ʼādāb wa al ʿulūm al-insāniyya, al-Ribāt, 2004.
- Mohammed Hatimi, “al-Jamā‘āt al-yahūdiyya al-Maghrebiyya wa al-khiyār al-ṣaʿb bayna nidā’ al-ṣahyūniyya warihān al-Maghrib al-mustaqil 1947-1961,” utrūḥat duktūrāh al-dawla fī al-tārīkh al-muʿāṣir, kulliyyat al ʼādāb wa al ʿulūm al-insāniyya, Fās Sāyis, 2007.
- Muḥammad Kanbīb, Al-Maḥmiyūn (al-Ribāt: Manshūrāt kulliyat al-ʼādāb wa al-ʿulūm al-ʼinsāniyya, silsilat nuṣūṣ buḥūth wa dirāsāt, raqm 47, 2011).
- Muḥammad Kanbib, Yahūd al-Maghrib, tarjamat Idrīs bin Saʿīd (al-Ribāt: Manshūrat kulliyat al-ʼādāb wa al-ʿulūm al-ʼinsāniyya, silsilat nuṣūṣ wa ʼaʿmāl mutarajama, raqm 8), 1998.
И т. д. Впрочем, это касается Марокко. Мусульманские учёные Алжира, Туниса и Ливии в этом смысле менее известны (впрочем, некоторые кабилы признают еврейскую историю региона). Зато некоторый интерес к еврейскому наследию наблюдается в Мали и ряде других стран северо-западной Африки, а некоторые местные племена, такие как игбо, даже считают себя потомками евреев.
Литература
- Носенко Е. Марокканские евреи: путь в истории // Восточная коллекция. 2004. № 3. С.54-70.
- Richard Ayoun. Les Juifs d’Algérie. Au-delà des pressions officielles et des lobbies de mémoire (фр.). — Lyon: ENS LSH, 2007. Архивировано 10 ноября 2021 года.
- David Cohen. Chapter 25. Algeria // The Jews of the Middle East and North Africa in Modern Times (англ.) / Reeva Spector Simon, Michael *Menachem Laskier, Sara Reguer (editors). — New York: Columbia University Press, 2002. — P. 458—470. — 553 p. — ISBN 0-231-10796-X.
- Benjamin Stora. Les trois exils. Juifs d'Algérie (фр.). — Paris: Stock, 2006. — 232 p. — ISBN 978-2-234-06735-6.
- Ethan Katz (2015). The Burdens of Brotherhood Jews and Muslims from North Africa to France. Harvard University Press. p. 212. ISBN 978-0-674-08868-9.
- Allouche-Benayoun, Joëlle (2015), Dermenjian, Geneviève (ed.), "Les Juifs d'Algérie : Du dhimmi au citoyen français", Les Juifs d’Algérie : Une histoire de ruptures, Le temps de l’histoire (in French), Aix-en-Provence: Presses universitaires de Provence, pp. 27–42, ISBN 979-10-365-6166-5, retrieved 2024-11-30
- Allagui, Abdelkirm (2016). Juifs et musulmans en Tunisie: Des origines à nos jours (in French). Paris: Taillandier. ISBN 979-10-210-2079-5.
- Jean-Pierre Allali (2003). Juifs de Tunisie (in French). Courbevoie: Soline. p. 160. ISBN 978-2-87677-472-8.
- Jean-Pierre Allali (2014). Les Juifs de Tunisie sous la botte allemande: Chronique d'un drame méconnu (in French). Paris: Glyphe. p. 330. ISBN 978-2-35815-119-1.
- Robert Attal [in French]; Claude Sitbon (1979). Regards sur les Juifs de Tunisie (in French). Paris: Albin Michel. p. 315. ISBN 978-2-226-00789-6.
- Colette Bismuth-Jarrassé; Dominique Jarrassé (2010). Synagogues de Tunisie: Monuments d'une histoire et d'une identité (in French). Le Kremlin-Bicêtre: Esthétiques du divers. p. 320. ISBN 978-2-9533041-2-1.
- David Cazès [in French] (1887). Essai sur l'histoire des Israélites de Tunisie: Depuis les temps les plus reculés jusqu'à l'établissement du protectorat de la France en Tunisie (in French). Paris: Armand Durlacher. p. 211.
- David Cazès [in French] (1893). Notes bibliographiques sur la littérature juive-tunisienne (in French). Tunis: Imprimerie internationale. p. 370.
- David Cohen [in French] (1995). Le parler arabe des Juifs de Tunis: Textes et documents linguistiques et ethnographiques (in French). Paris/La Haye: Mouton & Co. p. 177. ISBN 978-2-7132-0313-8.
- Denis Cohen-Tannoudji (2007). Entre Orient et Occident: Juifs et musulmans en Tunisie (in French). Paris: Éditions de l'éclat. p. 379. ISBN 978-2-84162-144-6.
- Georges Cohen (1993). De l'Ariana à Galata: Itinéraire d'un Juif de Tunisie (in French). Vincennes: Racines. p. 187. ISBN 978-2-9507375-0-2.
- Sonia Fellous [in French] (2003). Juifs et musulmans de Tunisie: Fraternité et déchirements (in French). Paris: Somogy. p. 493. ISBN 978-2-85056-632-5.
- Fenton, Paul B. (2003). "Un monument de la pensée juive en terre tunisienne : le commentaire kairouanais sur le Livre de la Création". In Sonia Fellous (ed.). Juifs et musulmans de Tunisie : fraternité et déchirements (in French). Paris: Somogy. ISBN 978-2-85056-632-5.
- Applebaum, Shimon (1989). "ʿEin Targhuna". Judaea in Hellenistic and Roman Times: 66–69. doi:10.1163/9789004666641_009. ISBN 978-90-04-66664-1. Retrieved 2024-06-18.