Энциклопедии у евреев

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
ShorterJewishEncyclopediaInRussian.jpg

Энциклопедии у евреев (англ. Jewish encyclopedias) — еврейские энциклопедии, а также энциклопедии, созданные или переведённые евреями[1].

Средние века[править]

Первую энциклопедию создало общество Чистые братья (Ихван эс-Сафа) — философское общество в Басре в X веке. издали знаменитую энциклопедию знаний в 51 трактат, сыгравшую большую роль в истории развития арабской и еврейской средневековой философии в систематическом порядке. Эта энциклопедия на арабском языке, переведенная затем частью на еврейский язык евреем-переводчиком р. Калонимосом из Рима, пользовалась популярностью в странах, находившихся в сфере влияния арабской культуры. Она распадалась на четыре отдела: математические науки (13 трактатата), физический мир (17 трактатов), душевный мир (10 трактатов) и богословские науки (10 трактатов). 51-й трактат представлял резюме всех 50 трактатов.

Первой подобной энциклопедией на еврейском языке была энциклопедия р. Авраама бен-Хия из Барселоны (1065—1136) «Jesode ha-Tebuna we-Migdol ha-Emunah» («Основы познания и башня веры»), обнимавшая арифметику, геометрию, астрономию и музыку.

В 1247 г. Иеhуда бен Шломо hа-Коhен Ибн Матка из Толедо (1215–?) завершил энциклопедический труд на арабском языке, который вскоре перевел на иврит под названием «Мидраш hа-хохма» («Толкование знания»).

Примерно в середине XIII века появились энциклопедия р. Гершона бен-Соломона из Арля «Ша‘ар ха-шамаим» («Schaar ha-Schamajim», «Врата небес»), распадавшиеся на три отдела: 1) физика, метеорология, минералогия и естественная история, 2) астрономия и 3) богословские и метафизические науки и энциклопедия р. Иуды бен-Соломон ибн-Матки на арабском языке, переведённая автором на еврейский язык под названием «Midrasch ha-Chochmah»; она обнимала математические и физические науки, логику, метафизику и мистику.

Рашид ад-Дина нередко называют энциклопедистом.

Энциклопедия р. Гершона бен-Соломона была обработана в XIV веке р. Меиром ибн-Алдаби и издана им под именованием «Schebile Emunah».

Сефардский ученый р. Соломон бен-Яков Алмоли задумал составить энциклопедию («Meassef le-Kol ha-Machanot»), но, кроме плана и проспекта (Стамбул, 1530—1532), ничего не появилось. Феррарский раввин р. Яков Цагалон сделал попытку составить общую энциклопедию «Ozar ha-Chochmot», но вышел лишь один том «Ozar ha-Chajjim» (Венеция, 1683), обнимающий медицинские науки.

Новое время[править]

1-й энциклопедией еврейских знаний, расположенной в алфавитном порядке, является «Zichron Torat Emet» p. Моисея бен-Иосифа Фиго (Стамбул, 1552). С тех пор подобные энциклопедии издавались неоднократно. Например: «Nachlat Schimeoni» p. Симона бен-Иуды Пейзера из Лиссы (Вандсбек, 1728). Она состоит из двух частей: первая часть содержит алфавитный список имен упоминаемых в Библии лиц с приведением всех мест в Библии, равно как и в Талмуде и Мидрашим, где ο них говорится; вторая часть содержит алфавитный же список всех таннаев с указанием всех их галахических и агадических изречений в Талмуде и Мидрашим. По отдельным галахическим вопросам, расположенным в алфавитном порядке, имеются следующие энциклопедии: «Jad Maleachi» р. Малахи га-Когена (Ливорно, 1767); «Kesef Nibchar» p. Баруха Бендета Готейна (Прага, 1827); «Melo ha-Roim» p. Якова-Цеби Иоллоса (Жолкиев, 1838); «Erke ha-Kinujjim» р. Иехиеля Гейльперна. Капитальной энциклопедией талмудической науки является энциклопедия р. Исаака Лампронти «Pachad Jizchak», 1750—1813, 1864—1888).

Учёный XVII века, р. Иаир-Хаиим Бахарах, задумал издать общую энциклопедию — на еврейском языке, но, кроме списка предполагаемых статей, ничего не дошло до нас.

В начале XVIII веке появилась краткая богато иллюстрированная энциклопедия «Ма‘асе Товия» («Деяния Товии», Венеция, 1707). Ее автор — врач Товия бен Моше Кон — разделил труд на три части: 1) метафизика, теология, астрономия, космография; 2) медицина и фармакология (около половины объема энциклопедии); 3) ботаника и зоология.

Румынский врач Юлий Бараш задумал в 1844 году издать общую энциклопедию «Ozar ha-Chochmot. Liber Thesaurus Scientiae in lingua hebraica, continens fundamenta omnium scientarium»; вышел лишь один том (философские науки).

В 1888 году И. Гольдман начал издавать общую энциклопедию на еврейском языке в обычном для европейцев энциклопедию в алфавитном порядке («Ha-Eschkol»), но опять-таки вышел лишь один том до слова סניזריזא.

В 1892 году Исидор Зингер задумав издать еврейскую энциклопедию на немецком языке.

В том же 1892 году братья Гранат основали издательство, которое выпустило «Энциклопедический словарь Гранат» в 58 томов.

В 1894 году Ахад Гаам выступил в печати с проектом издания энциклопедию иудаизма под названием «Ozar ha-Jahadut» в форме отдельных монографий, расположенных в алфавитном порядке. Проект Ахад-Гаама встретил противодействие со стороны некоторых писателей; за осуществление этого проекта взялось впоследствии издательство Ахиасаф, выпустившее в 1906 году образцовый том (אמגודל תרנוח).

В 1897 году в Америке Розенберг стал издавать библейскую энциклопедию на еврейском языке תומשה רצוא, вышло только несколько томов.

Современность[править]

В 1901—1906 годах вышла капитальная Jewish Encyclopedia («Джуиш энциклопедия») в 12 томах. Редакторы отделов: Эмиль Гирш и Моррис Ястров (библейский отдел); Соломон Шехтер и Маркус Ястров (талмудический отдел); Кроуфорд Той (отдел еврейской филологии и иудео-эллинского); Кауфман Колер (богословие и философия); Ричард Готгейль (история евреев до 1492 и история еврейской литературы); Готтгард Дейтш (история евреев с 1492 по 1903); Сайрус Адлер (история евреев в Англии и средневековая археология); Джозеф Джекобс (история евреев в Англии и антропология); Исидор Зингер (биографический отдел); Герман Розенталь (история евреев в Польше и России).

В 1906 году Иегуда (Юлий) Давид Эйзенштейн начал издавать энциклопедию на древнееврейском языке «Ozar Israel» (вышли 8 томов, 1907—1913).

В том же 1906 году Юлий Исидорович Гессен (Петербург) выступил с планом издать Еврейскую Энциклопедию на русском языке. Идею поддержал барон Д. Г. Гинцбург. В результате появилась Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона в 16 томах, вышедшая в 1908—1913 годах. Она вышла в издательстве, одним из основателем которого был Илья Абрамович Ефрон. Ныне она имеется в современной русской орфографии в открытом доступе[2].

С 1911 года издаётся в Будапеште обширная талмудическая энциклопедия тамошнего профессора И. М. Гутмана, под заглавием דומלתה חתפמ.

Первой еврейской литературной энциклопедией был «Лексикон фун дер идишер литератур, пресе ун филологие» («Лексикон литературы, журналистики и филологии на идиш», тт. 1–4, Вильно, 1926–29) Залмана Рейзена, который написал для него большинство статей.

С 1931 года на идише издавалась «Алгемейне энциклопедие».

Под руководством Г. Херлица и Б. Киршнера был опубликован на немецком языке «Еврейский лексикон» («Юдишес лексикон», в 4-х томах, в 5-ти книгах, Берлин, 1927–1930). По сути, «Лексикон» был краткой еврейской отраслевой энциклопедией.

Потребность в современных и популярных справочных изданиях и энциклопедиях на еврейскую тему в 1930–1940-х годах пытались удовлетворить однотомные и двухтомные издания: «Лексикон венгерских евреев» (Будапешт, 1930) на венгерском языке, «Фило-лексикон. Справочник еврейских знаний» (Берлин, 1930, 4-е издание — 1937; редактор И. Бин-Горион) и «Азбука еврейства» Е. Б. Кона (Берлин, 1935) на немецком; «Энциклопедия еврейских знаний» (1934, редактор Я. де Хаас), «Еврейская энциклопедия Валентайн» (1938), «Американская еврейская энциклопедия» (1943) на английском языке; «Идише фолкс-энциклопедие» С. Петрушки («Еврейская народная энциклопедия», в 2-х томах, Н.-Й., 1943, 2-е издание — 1949) на идиш и т. д. В 1940–1960-х годах выходил целый ряд еврейских справочных изданий и энциклопедий общего и тематического профиля: «Сефардская нидерландская энциклопедия» (голландский язык, в 2-х томах, Амстердам, 1949–50); М. Линк «Справочная еврейская энциклопедия» (испанский язык, 1950) и т. д.

С 1949 года в Израиле на иврите выходит универсальная «Еврейская энциклопедия» (‏האנצקלופדיה העברית‏‎, Encyclopaedia Hebraica). Первым главным редактором энциклопедии стал Иосиф Львович Клаузнер, за ним — Бенцион Нетаньяху, Йешаяху Лейбович и Йехошуа Правер.

На иврите вышли — И. Прес «Эрец-Исраэль. Энциклопедия топографит хисторит» («Эрец-Исраэль. Энциклопедия исторической топографии», тт. 1–4, 2-е издание — 1951–55); А. Н. Оренштейн «Энциклопедия ле-тоорей кавод бе-Исраэль» («Энциклопедия почетных титулов в Израиле [в Библии и раввинистической литературе]», тт. 1–4, 1958–63); Ш. З. Ариэль «Энциклопедия Меир натив ле-халахот, минхагим, даркей мусар у-ма‘асим товим» («Энциклопедия Меир натив: Галаха, обычаи, пути морали и добрых дел», 1960; многократно переиздавалась; сокращенный перевод на русский под названием «Энциклопедия иудаизма “Меир натив”», Иер.—Т.-А., 1983); П. Нееман «Энциклопедия ле-география микраит» («Энциклопедия библейской географии», тт. 1–4, 1962–65); «Энциклопедия шел ха-микра ви-умей баит шени» («Энциклопедия. Библия и народы эпохи Второго храма», 1967, редакторы Г. Корнфельд и Б. Лурие); «Энциклопедия шел ха-яхадут» («Энциклопедия еврейства», в 2-х томах, 1969, редакторы С. Рот и Д. Вигодер) и т. п.

Краткая еврейская энциклопедия была издана на русском языке в Иерусалиме в 1976—2005 годах Обществом по исследованию еврейских общин в сотрудничестве с Еврейским университетом в Иерусалиме.

В 1983—1984 годах в Израиле вышла энциклопедия «Животные и растения Израиля» (редактор Алон Азария).

Автором ряда польских словарей и энциклопедий, например Encyklopedia «drugiej płci» (1995), был Владислав Копалинский.

Под руководством Владимира Моисеевича Лившица было издано энциклопедическое издание «Памяць. Горацкі раён. Гісторыка-дакументальная хроніка Горацкага раёна» и Регионы Беларуси : энциклопедия : в 7 т. – Минск: 2021.

В 1994 году появилось издание Российская еврейская энциклопедия, которая имеется и в интернет-доступе[3].

В 1995—2007 годах на русском языке вышло 6 томов (планировалось 10) «Караимская народная энциклопедия» под редакцией и финансированием Михаила Сарача.

С 1997 года на английском языке действует Encyclopaedia Judaica — Jewish Virtual Library[4].

В 1999 году вышел энциклопедический словарь «Еврейская автономная область»[5].

В 2001 году Кравец К., Малтынский М. (Ред.) выпустили книжку «Карманная еврейская энциклопедия».

В 2005 году в интернете была размещена Электронная еврейская энциклопедия на русском языке, которая представляет собой дополненную и уточнённую версию Краткой еврейской энциклопедии[6].

Общей чертой ЭЕЭ и РЕЭ является отсутствие ссылок на источники нетривиальной информации.

Илья Михайлович Левитас задумал и осуществляет проект по изданию десятитомной «Еврейской энциклопедии». В 2000 году вышла первая книга — «Энциклопедия Холокоста», в 2007 году — «Еврейская военная энциклопедия», а в 2013 году году при поддержке Джойнта увидела свет «Еврейская спортивная энциклопедия». В планах есть и «Еврейская литературная энциклопедия» и «Еврейская музыкальная энциклопедия».

В 2003 году стала работать Ивритская Википедия.

В 2004 году заработала Википедия на идише[7].

В 2006 году появилась Википедия на ладино[8].

В том же 2006 году на русском языке вышла «Краткая энциклопедия горских евреев». Составитель — Хананил Изроевич Абрамов. Доступна на сайте СТМЭГИ[9].

В 2008 году была выпущена «Бухарские евреи. Энциклопедический справочник». Автор — Роберт Абрамович Пинхасов. В книгу вошло 422 предметных описания, объединенных в 235 крупных статей, расположенных в алфавитном порядке, и 1180 персоналий.

В 2009 году на русском языке появилась ЕЖеВИКа («Еврейская Живая Вики-энциклопедия») или EJWiki («Everyday Jewish Wiki»). Многие статьи перенесены в неё из других проектов (Википедии, ЭЕЭ, РЕЭ). В целом, проект находится на невысоком уровне.

В 2017 году была издана многотомная энциклопедия-исследование в 14 томах доктора экономических наук, профессора Ильи Якубова «Духовно-культурное наследие бухарских евреев».

Русскоязычный сайт «Шатры Яакова» по сути является энциклопедией про Израиль, в частности про населённые пункты[10].

Имеются специализированные энциклопедические словари про евреев:

  • «Шахматная еврейская энциклопедия». Автор: Бердичевский Игорь Александрович. Издательство: Русский шахматный дом, 2016 г.
  • «Евреи в КГБ : Палачи и жертвы». Абрамов В. 2005.
  • «Евреи в НКВД СССР. 1936–1938 гг. Опыт биографического словаря». Михаил Тумшис, Вадим Золотарёв. 2017.
  • Фридман С. А. Евреи - лауреаты Нобелевской премии, 1900–2000 : краткий биографический словарь / С. А. Фридман. – Москва : Дограф, 2000.

И т. д.

В Израиле, помимо универсальных и разнообразных еврейских энциклопедий на иврите издаются многочисленные специальные энциклопедии, посвящённые различным сферами знаний.

Источники[править]