Рав

Материал из Циклопедии
Перейти к: навигация, поиск

Рав (רַב‎) — слово на иврите, означающее «уважаемый, значимый, большой, великий, господин», и ставший титулом.

Собственно слова «раб, реб, ребе, раби»[1] могут означать у евреев как просто уважаемого человека (на подобии русского слова «господин»), так и начальника или учёного, раввина (רַב, «рав»[2]) и рабанит (женщина-раввин), отсюда слова «рабби» (רַבִּי) — почётное звание учёного[3] и «раббан» (רַבָּן), почётный титул некоторых глав Синедриона в эпоху Второго Храма[4].

В Средние Века у сефардов был титул rab mayor, глава общины и придворный еврей[5]. Rab mayor были раввинами, председательствующими в судах[6].

Слово «Рав» иногда становилось и именем собственным у евреев, от этого слова происходят и некоторые еврейские фамилии, как Рабинович.

Содержание

[править] Ассирия

В ассирийской армии также известен элемент раб: рабсаке, по-ассирийски рабсак, высший офицер, и рабсарис.

[править] Карфаген

В Карфагене титул Ра́б, Rb (не путать с созвучным русским словом «раб», означающим невольника, которое у финикийцев, евреев и карфагенян звучит как «абд») обозначал «руководитель, глава»[7][8].

Соответственно, мог быть рабмаханат (Rb Mhnt), то есть «глава армии», «рабкуханим» (Rb Khnm), то есть «глава куханим, священников», «рабисоферим», то есть «глава соферов, писцов» и т. д.

Судя по надписям, «ра́бы» в Карфагене занимали в обществе высокое положение, иногда носили титул суффетов или фигурировали в надписях рядом с суффетами. При датировке некоторых надписей использовались имена собственные «ра́бов». Вполне возможно, что титул «ра́б» соответствовал римскому титулу сенатора, и что «ра́бы» заседали в Совете Старейшин.

Как и у евреев, в Карфагене слово «Ра́б» могло включаться в имя и становится фамилией или прозвищем, как например приставка к имени Баалшиллек[9].

Военные титулы с элементом «ра́б» в карфагенской армии[10]:

  • rb mḥnt (главнокомандующий, соответствует римскому консулу).
  • rb tḥt rb mḥnt (соответствует римскому проконсулу).
  • rb šny (или rb sn') командир второй ступени, уровня? Условно генерал-адъютант.
  • rb šlšy (или rb sls') командире третьей ступени? Условно подчинённый генералу-адъютанту офицер.
  • rb m'tm — командир 200 воинов.
  • rb m't — командир 100 воинов (соответствует римскому центуриону).

Титулом «rb 'rṣ» в Карфагене называли губернаторов[11].

[править] Израиль

Погоны рав-алуфа.

В Израиле в армии и в полиции приставка «рав» в значении «главный» присутствует в ряде воинских знаний[12][13][14][15].

Примеры приставки «рав» в званиях израильской армии:

  • Рав-турай (соответствует званию «младший сержант» в армии РФ), где слово «турай» — «рядовой».
  • Рав-самаль (соответствует званию «старшина» в армии РФ), где слово «самаль» — «сержант».
  • Рав-самаль ришон (соответствует званию «прапорщик» в армии РФ).
  • Рав-самаль миткадем.
  • Рав-самаль бахир (соответствует званию «старший прапорщик» в армии РФ).
  • Рав-нагад мишне.
  • Рав-нагад.
  • Рав-серен (соответствует званию «майор» в армии РФ), где слово «серен» — «капитан».
  • Рав-алуф (соответствует званию «генерал-лейтенант» в армии РФ), где слово «алуф» — «генерал-майор».

Также слово «рав» присутствует и в израильской полиции: например майор — «рав-пакад», генерал-лейтенант израильской полиции — «рав-ницав» и т .д.[16]

[править] Источники


Персональные инструменты
Пространства имён

Варианты
Действия
Навигация
Инструменты