Дети в иудейской и еврейской традиции

Материал из Циклопедии
(перенаправлено с «Дети в иудаизме»)
Перейти к: навигация, поиск
Gamilsaidsm.jpg
Может хоть они покончат с идолопоклонством Ee2.jpg
4960745.jpg.png
C-QiayEXkAAP Hv.jpg
Palestinian-lady-attacked-by-israeli-jewish-settlers.jpg
482208464.jpg
Ox281277348242718301.jpg

Дети в иудаизме и по еврейской традиции — дети евреев, и связанные с детьми традиции иудаизма.

Содержание

[править] Общие сведения

Иудаизм требовал от еврея вступать в брак и рожать детей («плодитесь и размножайтесь»), ведь это нужно было властям как для увеличения налогов, так и для пополнения армии. Поэтому подростков рано женили, гомосексуализм был запрещён.

Видимо поэтому евреи преодолели древний обычай своих финикийских соседей и родственников приносить детей в жертву божеству[1][2][3][4].

Евреи поклонялись финикийским божествам, связанным с сексом и деторождением, таким как Ашера.

У израильтян большое количество детей считалось благословением Всевышнего, и, наоборот, отсутствие евреев признавалось проклятием Бога, равносильным смерти. «Дай мне детей, иначе я умру», — говорит Рахиль Яакову, и это выражение может считаться типичным для еврейской женщины; не менее типично также благословение дочери, выходящей замуж, — «Да станешь ты тысячами мириад»[5], в котором высказывается взгляд на предназначение женщины быть матерью и притом матерью многодетной. Бездетность именно оттого считалась наказанием Бога и проклятием, что только материнство определяло положение жены в древнеизраильской семье[6][7]. Отсутствие детей было ударом и для мужчины, ведь угасал его род.

Поэтому древние израильтяне избегали безбрачия, в случае же бездетности брака старались тем или иным путём украсить свой дом детьми. Если жена была бездетна, к ней брали вторую жену; иногда сама бездетная жена отдавала мужу свою рабыню в наложницы; в этом случае дети, родившиеся от последней, считались как бы детьми госпожи и с последней снимался позор бесплодия. Если же муж умирал бездетным, то, чтобы не дать погибнуть имени покойного, вдова обязана была выйти замуж за его ближайшего родственника и первый сын от этого, левиратного брака считался сыном умершего.

Забота о детях начиналась с момента их появления на свет. Новорожденного обычно тщательно купали, обтирали солью и затем закутывали в тёплые пелёнки[8]. Уход за малолетними детьми, кормление их и воспитание полностью возлагались на мать[9][10][11], редко кормилице[12]; но позднее богатые и знатные израильтяне чаще начинают прибегать к услугам кормилиц[13][14][15].

Отлучение ребёнка от груди происходило сравнительно поздно[16]. Отлучение сопровождалось особыми празднествами, в ходе которых приносились жертвы и справлялись веселые трапезы[17][18].

Сразу после рождения ребёнку давали имя (у современных евреев имя даётся по прошествии 8 дней).

Жизнь древних израильтян складывалась так, что уже очень рано приходилось делать различие между мальчиком и девочкой во всех областях семейной и общественной жизни. Мальчик стоял выше девочки, так как, сделавшись мужчиной, пользовался несравненно большими правами, нежели она, став женщиной. Мальчик мог продолжать свой род, что при той привязанности к роду, которая существовала у древних израильтян, имело особенное значение, тогда как девочка была обречена по замужеству к вступлению в чужой род. Мальчику предназначалось сохранять и развивать дальше культ своего дома и рода[19][20], в то время как девочка была лишена была такой возможности. Сыну можно было передать все навыки и познания в области земледелия, виноградарства, скотоводства, знание отцовского ремесла, а в знатных семьях даже искусство письма и чтения. Преимущество сына перед дочерью особенно рельефно проявляется в наследственном праве древних израильтян.

Но не все сыновья пользовались одинаковыми правами в семье своего отца — особое преимущественное положение занимал первородный сын: при наследовании ему причиталась всегда двойная часть в сравнении с тем, что получали остальные сыновья[21].

Дети, как мальчики, так и девочки, росли в гареме, то есть на женской половине дома[22]; там оставались девушки до выхода замуж, тогда как мальчики, лишь только становились постарше, попадали под надзор отцов, а в знатных и богатых семьях переходили под надзор и в обучение к особым воспитателями[23][24][25][26][27].

Отец следил за нравственностью детей, он был обязан убить развратную дочь[28]. Она должна была сохраннить девственность до свадьбы[29].

Кроме того, отец мог по личному усмотрению выдать дочь замуж (а та без согласия отца не мгла выйти замуж[30][31]) и даже продать её в рабство[32], хотя законоучители ограничили это древнее право[33]. Распутников обычно всенародно закидывали камнями.

Вообще дочерей воспитывали быть скромными: добродетелями женщины составляют благоразумие, трудолюбие, благотворительность, скромность, целомудрие, молчаливость и т. д.[34]

Еврейские дети проходят несколько жизненных этапов: обрезание и бат-мицва у мальчиков и бар-мицва у девочек. Мальчики изучали Тору и Талмуд в хедерах. Учить девочек было не принято: Маймонид писал, что обучение дочерей делает их развратными.

Повзрослевших более менее детей старались пораньше выдать замуж и женить, чтобы избежать распутства и мастурбации, считавшиеся грехом.

Особый вид ребёнка — мамзер, то есть получившийся в результате запретной связи, например, близких родственников.

[править] Определение ребёнка-еврея

 → Еврейство по матери

В современном понимании ортодоксального иудаизма, ребёнок-еврей — ребёнок еврейки (так и по израильскому законодательству, и вопреки Библии, считавшей израильтян по отцу), в то время как современный реформистский иудаизм, считает еврейским ребёнком и детей еврея-отца от нееврейки.

Причём, понятие «еврейства по матери» не только не известно в Библии или у Иосифа Флавия, но не было известно даже 100 лет назад, потому что когда 100 лет назад еврейка выходила замуж за нееврея и принимала его религию по ней проводили шиву (траур), никто даже тогда не считал, что её дети от нееврея будут евреями.

Всё мнение о еврействе по матери основано на одном единственном параграфе Кидушин 68б из Вавилонского Талмуда и его толковании Раши (Талмуд , трактат Йевамот 23а), где приводится такой текст «Если сын язычника возьмет в жены твою дочь, он отвратит твоего сына (то есть внука), которого родит ему твоя дочь, (от следования) за Мною»; слова «отвратит твоего сына (то есть внука)» понимаются не буквально, а в смысле, что сын еврейки, якобы здесь называемый «сыном твоим», считается евреем, хотя в тексте этого нет, скорее указание, что сын дочери — внук, про то, что он еврей в тексте не говорится. Вообще весь текст во-первых, не является текстом Торы, а просто комментарием неких «мудрецов», а во-вторых, этот текст можно трактовать вообще как угодно, но в нём нет слов о том, что сын еврейки от нееврея еврей, а сын нееврейки от еврея нееврей. Вообще нет таких слов. Сторонники теории, что «сын еврейки от нееврея еврей, а сын нееврейки от еврея нееврей», пишут «сын сына твоего от нееврейки [называется] 'сыном ее'», но «ее сыном» он нигде в этом отрывке Торы не назван, это их домыслы, не основанные не на чем (в источнике же говорится в безличной форме множественного числа «Ибо отвратят сына твоего от Меня»).

Здесь целый ряд вольных трактований: во-первых указанный стих из Торы запрещал смешанные браки с определёнными 7 народами, если бы Тора вообще запрещала смешанные браки не было бы смысла перечислять 7 народов с которыми нельзя родниться. Во вторых, даже если понимать как в Талмуде, в трактате Кидушин (лист 68), как сын твоей дочери от нееврея твой внук, это не означает, что внук еврей. Это просто означает, что сын дочери твой внук, не более не менее. Наконец, в указанном месте нечего не говорится, что ребёнок еврея от нееврейки — неевврей, это абсолютный домысел комментаторов Талмуде (Кидушин 68, б) и их современных последователей.

Речь идёт о споре двух раввинов (а не общем мнении):

Р. Иоханан заметил в адрес Р. Симеона б. Иохая: Писание говорит: ибо он отвратит сына твоего от служения Мне; твой сын, рожденный от Израильтянки назван «твоим сыном», 25 но твой сын, рожденный от язычницы не назван «твоим сыном», но ее сыном. Сказал Рабина: Отсюда следует, что «сын твоей дочери», рожденный от язычника назван «твоим сыном» (Yebamoth 23a, «R. Johanan replied in the name of R. Simeon b. Yohai…»).

Приведём же библейский текст, о котором спорили раввины:

Когда введет тебя Господь, Бог твой, в землю, в которую ты идешь, чтоб овладеть ею, и изгонит от лица твоего многочисленные народы, Хеттеев, Гергесеев, Аморреев, Хананеев, Ферезеев, Евеев и Иевусеев, семь народов, которые многочисленнее и сильнее тебя, и предаст их тебе Господь, Бог твой, и поразишь их, тогда предай их заклятию, не вступай с ними в союз и не щади их; и не вступай с ними в родство: дочери твоей не отдавай за сына его, и дочери его не бери за сына твоего; ибо они отвратят сынов твоих от Меня, чтобы служить иным богам, и [тогда] воспламенится на вас гнев Господа, и Он скоро истребит тебя (Втор., 7, 1-4).

Видно, что в этом тексте нет ни о каком еврействе по матери, есть запрещение на браки с 7 конкретными народами (а не со всеми народами вообще), за детей которых запрещено выдавать и дочерей и сыновей, так как дети от этих браков не будут следовать еврейской религии. Если бы еврейство передавалось по матери, не имело бы смысла «дочери твоей не отдавай за сына его». В Торе не могло быть никакого еврейства по матери, а лишь по отцу (поэтому, сын израильтянки от египтянина назван не называется израильтянином), так как это зороастризм, привнесённый раввинами из Ирана.

В источники вообще нет речи о еврействе по матери, там говориться о запрете в принципе вступать в смешанные браки: «И не роднись с ними: дочери твоей не отдавай за сына его, и дочери его не бери за сына твоего; Ибо отвратят сына твоего от Меня, и они будут служить иным божествам»[35].

Тора запрещала евреям вступать в брак только с представителями семи ханаанских народов, населявших тогда Израиль[36].

Таким образом, некоторые средневековые невежественные раввины как Раши поняли этот текст парадоксальным образом: рождённый еврейкой от нееврея стал считаться евреем, хотя этого нет в тексте, а отсутствие слов про детей еврея от нееврейки они трактуют в том смысле, что такие дети считаются неевреями, что прямо противоречит Торе, в которой везде говорится о евреях, как о «сынах Израиля»[37]. Например:

Сынов своих и сынов своих сынов, что при нем, дочерей своих и дочерей сынов своих, и весь род свой привел он с собою в Египет[38].

Более того, сам Раши не считал, что сын еврейки от нееврея — еврей, это современное толкование некоторых невежд. Например, Раши пишет о сыне еврейки от египтянина[39]: «и вышел сын израильтянки и (он же) сын египтянина в среду сынов Израиля», «среди сынов Исраэля» Раши: «Учит, что он стал прозелитом (присоединился к народу Исраэля) [Сифра]»; таким образом, Раши не считал, что сын израильтянки от египтянина является евреем, чтобы стать евреем, требовалось принять иудаизм.

В стихе Шмот (34:16):

ולקחת מבנתיו, לבניך; וזנו בנתיו, אחרי אלהיהן, והזנו את-בניך, אחרי אלהיהן И будешь брать из дочерей его за сыновей своих, и дочери его будут развращаться, следуя за богами своими, и развратят они сыновей твоих богами своими.

Тут дети неевреек (и «внуки» евреев) названы не «её сыновьями», а «твоими» (еврейскими) сыновьями, которых развратят «дочери их».

Сторонники того, чтобы не считать детей еврея от нееврейки евреями ссылаются на Эзру, который прогнал жён-неевреек. Однако, он прогнал жён-неевреек и их детей от неевреев (וְעַתָּה נִכְרָת-בְּרִית לֵאלֹהֵינוּ לְהוֹצִיא כָל-נָשִׁים וְהַנּוֹלָד מֵהֶם)[40], Эзра нечего не говорил об изгнании детей евреев от неевреек.

В Библии наиболее авторитетные герои, такие как Моисей, Самсон, Соломон и другие имели жён-неевреек, и нигде не говорилось, что их дети неевреи, более того, от неевреек произошли целые колена Израилевы:

В Библии еврейство определялось по отцу: Лев. 24:10 (сын израильтянки назван сыном египтянина, а остальные евреи сынами Израиля), Быт. 46:7 (сыновья дочерей Израиля не упоминаются среди евреев, а только сыновья сыновей и дочери сыновей – упоминаются среди евреев, сошедших в Египет), Быт. 46:10 (сын нееврейки хананеянки Шауль назван «сыном Израиля»). Также дети еврея Иосифа и египтянки Аснат, дочери египетского жреца из Иллиополя (Гелиополя – города бога Солнца Ра)(Быт. 41:45), - евреи и даже родоначальники двух из двенадцати колен Израилевых.

Тем не менее, современная традиция, которой меньше века, о «еврействе по матери» укрепилось из-за закона о возвращении, который принял Израиль во времена Давида Бен-Гуриона, именно этот закон и предал легитимность данной идеи, при этом игнорируется тот факт, что Бен-Гурион и его ортодоксы-советники абсолютно не разбирались в еврейской религии, традиции и истории.

Традицию о «еврействе по матери» и нееврействе детей еврея от нееврейке ортодоксам удалось крепко навязать израильским властям, что приводит к многочисленным конфликтам и проблемам в Израиле.

Точка зрения реформистов в данном случае абсолютно верна: еврейство передаётся как по матери, так и по отцу, и отвергать евреев по отцу значит противоречить здравому смыслу, этике, морали и самой Торе, которая ясно называет израильтян (евреев) сынами Израиля.

[править] Еврейские дети противостоят арабам и левым из Европы


[править] Галерея

[править] Источники

  1. I Цар., 16, 34
  2. ср. Быт., 22, 1 и сл.
  3. Суд., 11, 31
  4. II Сам., 15, 3 и сл.; 21, 9 и сл.
  5. Быт., 24, 60; 30, 1
  6. Бытие, 16, 4
  7. I Сам., 1, 5 и сл.
  8. Иезекиил, 16, 4
  9. Быт., 21, 7
  10. I Сам., 1, 23 и сл.
  11. I Цар., 3, 21 и др.
  12. Быт., 24, 59; 35, 8
  13. II кн. Сам., 4, 4
  14. II Цар., 11, 2
  15. ср. Исход, 2, 9
  16. ср. II Макк., 7, 28
  17. Быт., 21, 8
  18. I Сам., 1, 24
  19. Исх., 13, 8
  20. Втор., 4, 9 и сл.
  21. Второзак., 21, 17
  22. Притч., 6, 20; 31, 1
  23. Числ., 11, 12
  24. II Сам., 12, 25
  25. II Цар., 10, 1, 5
  26. Исаия, 49, 23
  27. I Хрон., 27, 32
  28. ср. Быт., 38, 24
  29. Второз., 22, 13 и сл. и т. д.
  30. Кет., 46б
  31. Кид., 3б
  32. Исх., 21, 7
  33. Кид., 20а
  34. ср. Бен-Сира, XXVI, 17; XXXVI, 23
  35. Дварим 7:3-4
  36. Дварим 7:1
  37. Второзаконие 6:1,2 и др.
  38. Бытие 46
  39. Левит, 24:10-22
  40. Эзра, 10:3


Персональные инструменты
Пространства имён

Варианты
Действия
Навигация
Инструменты